还记得小编上次给大家带来的俄罗斯圣彼得堡爆炸案的详细报道吗?(请戳这里),在发生该事件过后,巴黎政府坐不住了,这不当晚就增派了140名安保人员,并且还在5号允许警察在地铁巡逻时打开乘客包裹进行搜查,看来法国真的被恐怖主义搞怕了呀;),不过加强公共交通安保是大势所趋,只希望这样的悲剧不要再继续上演了!
Après l'attentat de Saint-Pétersbourg, les policiers autorisés à fouiller les passagers du métro parisien在圣彼得堡爆炸案过后,法国警察有权搜查巴黎地铁乘客
Ces contrôles seront possibles dans les "transports en commun par voies ferrées", selon la décision du préfet de police de Paris.根据巴黎警察局的决定,这些检查适用于通过铁道运输的公共交通工具。
Deux jours après l'attaque survenue dans le métro de Saint-Pétersbourg, en Russie, le préfet de Paris renforce la sécurité sur le réseau de la capitale. Mardi 4 avril, dans la soirée, Michel Cadot a signé un arrêté autorisant les policiers qui patrouillent dans le métro à procéder à des contrôles d'identité, inspections visuelles ainsi qu'à la fouille des bagages, rapporte RTL, citant l'arrêté préfectoral .在圣彼得堡爆炸案发生两天之后,巴黎警察局加强了首都铁道网络的安全措施。RTL援引警察局法令报道到:4月4日周二晚间,巴黎警察局长米歇尔卡多签署了一项决议,该决议允许在地铁巡逻的警察进行(对地铁乘客的)身份验证,检查以及搜查包裹。
Cette décision s'inscrit dans le cadre de l'état d'urgence et concerne "les lignes, stations, gares, arrêts et couloirs de transports en commun de voyageurs par voies ferrées de Paris", selon le document. La mesure est entrée en vigueur mercredi 5 avril à 7 heures du matin. Elle a été autorisée jusqu'à 22 heures, mais pourra être renouvelée, l'arrêté pouvant être prolongé chaque jour.根据这一文件,该决议是在国家紧急状态的框架下实施的并且适用于地铁或火车线路,车站,火车站,中间站以及公共交通游客通道。该措施于4月5日周三早上7点生效一直持续到当晚22点结束,但这一决定时间也可能继续延长,增加到每天。
Cette décision vise selon la préfecture à rassurer les usagers dans un contexte tendu après l'attentat en Russie qui a fait 14 morts dans le métro de Saint-Pétersbourg. Au soir de l'attaque, le ministère français de l'Intérieur avait déjà décidé d'augmenter les effectifs en appelant en renfort 140 gendarmes mobiles pour patrouiller dans le métro.在圣彼得堡爆炸案发生后的紧张气氛中,该决定也是旨在让乘客感到安心,在这场事故中共有14人死亡。在爆炸案发生的当晚,法国内政部就决定加派140名宪兵以增加警力对地铁进行巡逻。
声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。本内容法语部分转载自法国网站franceinfo,法文对应中文部分由沪江法语(http://fr.hujiang.com/)Riche木头羊原创翻译,转载请指明出处,欢迎批评指正,部分资源来源于网络。原文网址:http://www.francetvinfo.fr/faits-divers/terrorisme/attaques-du-13-novembre-a-paris/etat-d-urgence-en-france/apres-l-attentat-de-saint-petersbourg-les-policiers-autorises-a-fouiller-les-passagers-du-metro-parisien_2130965.html
http://www.rtl.fr/actu/societe-faits-divers/attentat-de-saint-petersbourg-les-fouilles-autorisees-dans-le-metro-parisien-7787966315
|