打印本文 关闭窗口 |
法语新闻:奥朗德在法国北部发表讲话 |
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数 更新时间:2017/4/10 12:34:56 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
这几天法国总统大选进入了最后的倒计时,各位候选人也是使出浑身解数提高自己的曝光率。这几天小编甚至以为奥朗德已经下台了呢;),不过我们的荷兰豆终于出来找找存在感了,在加来海峡省的波洛格内的一场会议的演讲中,奥朗德对于大选也给出了自己的建议和看法,想知道他说了什么吗?一起来看下面的文章吧!
"Le pays s'est redressé, ses comptes publics sont équilibrés", défend François Hollande奥朗德称:“法国再一次站起来了,公共收支也平衡了。” Il vise ainsi François Fillon, qui compte réduire les dépenses publiques de 100 milliards d'euros. "Les retraites sont garanties. (...) L'Unedic, pour les droits des chômeurs, vient d'être pérennisée", a poursuivi le président de la République, en référence aux mesures du candidat des Républicains, qui entend relever l'âge légal de la retraite et durcir les conditions d'indemnisation des demandeurs d'emploi.他还将矛头指向了想减少1千亿欧元公共支出的菲永。奥朗的接着说道:“人们退休有保障,为了失业者权力而设立的法国全国工商就业联合会(UNEDIC)也将继续履行职责。”这段话也在影射右派候选人菲永的一些举措,后者想要延后合法退休年龄并且让失业者补助条件更加严苛。
Il appelle les socialistes à "éviter les divisions"他呼吁社会党人避免分裂 Dans la même allocution, François Hollande a prôné le "collectif", une allusion non voilée aux socialistes en pleine division entre la candidature d'Emmanuel Macron et celle de Benoit Hamon : "Seul le collectif peut permettre les réussites. Il n'y a pas d'aventures individuelles. Pas non plus de possibilités d'agir s'il n'y a pas une équipe capable d'être unie et rassemblée." Et de conclure : "On me disait 'mais pourquoi faire toujours la synthèse ?' Vous avez la réponse : pour éviter les divisions."在本次讲话中,奥朗的还提到了党内团体这一词,这也是对目前社会党内存在的马克龙与阿蒙之间的分歧的暗示:“只有集体才能保证成功。不会存在个人的冒险。若是没有一个可以团结一致的团队,就不可能有行动的机会,”他还总结道:“有人问我为什么总是要团结?那么相信你们已经有了答-案了:为了防止分歧。”
François Hollande : fin de règne奥朗德:王朝将尽
La peur d'une succession du Front national惧怕国民阵线掌权 声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。本内容法语部分转载自法国网站francetvinfo,中文部分由沪江法语(http://fr.hujiang.com/)Riche木头羊原创翻译,转载请指明出处,欢迎批评指正。原文网址:http://www.francetvinfo.fr/politique/francois-hollande/video-le-pays-s-est-redresse-ses-comptes-publics-sont-equilibres-defend-francois-hollande_2123689.html |
打印本文 关闭窗口 |