![]() ![]() |
法语翻唱歌曲:《夜空中最亮的星》法语版,别样的感动 |
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数 更新时间:2017/5/15 16:59:25 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
弗雷德乐队又来了!还记得那首脍炙人口的法语版《因为爱情》吗?这次,他们翻唱的是《夜空中最亮的星》,一起来听听。
视频授权转载于弗雷德乐队,转载请与其联系 Ton étoile 演唱:弗雷德乐队
Ton étoile est celle qui brille, au loin là-haut 你的那颗星星闪耀在天际 Les gens l’imaginent, Toi tu veux l’avoir à tout prix 人们对她充满的遐想, 你却不惜任何代价想要得到她
toujours plus haut oh~你的那颗星星一直遨游在天际 Le temps d’un sourire, 莞尔之间, juste faire un voeu et partir 许下心愿又消失不见。
quand je vois dans la galaxie 当我仰望星空,一切都闪耀无比 Sa lumière éblouir ta vie 她照耀着你的生命 Donne toi la force de ne plus mentir 给了你勇气不再欺骗自己 De poursuivre enfin tous tes desirs 最后去追逐你所有的愿望
s’évanouit A la lumière de la ville 她,在苍茫中是那么虚弱, 淹没在了城市的灯光中 Oh oh ton étoile est celle qui file Juste faire un voeu et partir Oh oh 你的那颗星星遨游在天际, 许下心愿又消失不见
au loin là-haut 你的那颗星星闪耀在天际 Le temps d’un soupir, 叹息之间, elle t’envole vers l’infini 她带你飞向无穷的天际
你喜欢弗雷德乐队的翻唱吗? 如果你也有好听的法语翻唱歌曲, 欢迎到法语君这里来投稿哦! |
![]() ![]() |