在经过词性配合的洗礼之后,我们来看看较为轻松的数的配合。法语同英语一样,名词与相关动词有相应的复数变化,但有一点不同的是,法语的形容词也需要做数的配合。不过和多种多样的阴阳性配合相比,单复数的变化规则就比较简单了,同学们可以长舒一口气了。
法语复数的变化方法大多是在词尾加s:
bon——bons
une belle robe——des belles robes
同学们在进行变化的同时别忘了冠词也需要配合哦,具体方式是:
定冠词:le/la——les
不定冠词:un/une——des
还需要注意的一点是,由于法语的形容词词性也要进行配合,我们在进行变化的时候先“变性”,再“变数”。
nouveau——nouvelle——nouvelles
但vieux,beau,nouveau这三个原本在元音或哑音h前会“突变”的形容词,在复数的时候则不是在变体后加s,而是恢复了本体:
un vieil homme——des vieux hommes
un bel ami——des beaux amis
un nouvel appartement——des nouveaux appartements
有同学就要问了,这里怎么是加x而不是s呢?这里呢,就是法语复数变化的另一个规则了。以eau,au,eu结尾名词或形容词,复数的时候词尾加x:
un bateau——des bateaux
un noyau——des noyaux
un cheveu——des cheveux
当然了,世事无绝对,对于法国人的特例我们早已见怪不怪了:
un pneu——des pneus
un bleu——des bleus
un sarrau——des sarraus
这样的单词大约有十几个,但大部分都比较生僻,同学们只需要记住一些常用的就好。
而以al结尾的单词,复数时去al变为aux:
un cheval——des chevaux
international——internationaux
于是特例又来了,来举几个常用的:
un festival——des festivals
un bal——des bals
un carnaval——des carnavals
un régal——des régals
接下来要给出同学两组各7个单词,它们分别以ail和ou结尾,我们先来看以ail结尾的单词,这7个单词在进行复数配合时,去ail变为aux。但需要注意,有且仅有这7个单词!
un bail——des baux
un corail——des coraux
un émail——des émaux
un soupirail——des soupiraux
un travail——des travaux
un vantail——des vantaux
un vitrail——des vitraux
而以ou结尾的这7个单词,复数配合时,在词尾加x而不是s。依然是有且仅有这7个单词:
un bijou——des bijoux
un caillou——des cailloux
un chou——des choux
un genou——des genoux
un hibou——des hiboux
un joujou——des joujoux
un pou——des poux
此外,还有几个单词,它们的复数形式极其特殊:
un œil——des yeux
un ciel——des cieux
monsieur——messieurs
madame——mesdames
mademoiselle——mesdemoiselles
复数变化当中还有一种比较复杂的变化:复合名词的变化。由于它牵扯到单词的构成,同学们需要有一定量的积累后才能完全搞明白这一类单词的复数变化。同学们在学习完今天的内容后可以把之前的词性配合再复习一遍,性数配合这座大山算是真正的翻过去啦!
声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。
|