打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
法语解析:如何正确使用avoir l’air
作者:沪江网  文章来源:fr.hujiang.com  点击数  更新时间:2017/7/14 21:39:01  文章录入:admin  责任编辑:admin

Erreur d’accord derrière « avoir l’air »“avoir l’air”后面的错误配合

Si l’on peut dire « cette jeune femmea l’air exquis », pourquoi ne peut-on pas dire « cette poire a l’air exquis » ?如果我们可以说“cette jeune femme a l’air exquis”,为什么我们不能说“cette poire a l’air exquis”?Règle d’accord derrière « avoir l’air »“avoir l’air”后面的配合规则

Si le sujet est un nom de personne, l’adjectif peut s’accorder soit avec lui, soit avec « air ».如果主语是人,后面的形容词可以和人称进行配合,也可以和« air » 进行配合。例如: Elle a l’air sérieuse.

 L’accord de l’adjectif avec « air » est obligatoire si un complément suit cet adjectif.如果« air »后面的形容词后面还有补语,则形容词必须和« air »进行配合。例如: Elle a l’air sérieux comme un pape.

Avis de l’expert 专家的意见

On remarquera de surcroît que, chaque fois que le choix est laissé à l’usager parce que le nom air a son sens premier de « mine, apparence », il est possible de remplacer l’article défini « l’ » par un indéfini : on peut dire de la paysanne qu’elle a « l’air (ou un air sérieux) ». Il en va autrement quand « avoir l’air » signifie « paraître » : on ne dira pas de propositions qu’elles ont « un air sérieux » !我们注意到,我们每次都要进行选择,因为“air”的第一层意思是“mine, apparence”(脸色,神情),我们可以用一个不定冠词来代替定冠词“l’”:当我们说一个农民有严肃的神情,可以说“l'air sérieux”,也可以说“un air sérieux”,但是当“avoir l’air”表示“paraître”(看起来)的意义时,我们就不能再说“un air sérieux”了。

Exercices (cherchez les erreurs)练习(找错误)

1.Ces salades ont l’air bien défraîchies.
2.Avec ses lunettes, elle a l’air stricte d’une maîtresse d’école.
3.Les promesses du président m’ont l’air peu crédibles.
4.Ces premiers chapitres ont l’air prometteur, estime l’éditeur.
5.Elle a l’air anéantie de celle qui vient de perdre père et mère.
6.Ces photos imprimées ont l’air grisâtre.
7.Les négociations ont l’air bien engagées.
8.Ces chipies ont l’air rusées de qui s’apprête à jouer un mauvais tour.
9.Ces lettres signées de la main du maître ont l’air authentique.
10.Endormie, elle a l’air innocent d’une enfant.

Réponses
1.Phrase correcte.

2.Faux. Il faut écrire : Avec ses lunettes, elle a l’air strict d’une maîtresse d’école. Quand on a affaire à l’expression « avoir l’air », l’accord de l’adjectif avec « air » est obligatoire si un complément suit cet adjectif. C’est le cas ici, le complément « d’une maîtresse d’école » suivant l’adjectif « strict ».(“avoir l’air”后面的形容词“strict”带补语,所以形容词应该和“air”进行配合,故应该写成“strict”)

3.Phrase correcte.
4.Faux. Il faut écrire : Ces premiers chapitres ont l’air prometteurs, estime l’éditeur. Quand le sujet est un nom de chose, comme ici (« ces premiers chapitres »), c’est avec lui que s’accorde l’adjectif qui suit « air ». On écrit donc « prometteurs »(由于此句主语是物,所以形容词必须和主语进行配合,应该写成“prometteurs”)

5.Faux. Il faut écrire : Elle a l’air anéanti de celle qui vient de perdre père et mère. Quand on a affaire à l’expression « avoir l’air », l’accord de l’adjectif avec « air » est obligatoire si un complément suit cet adjectif. C’est le cas ici, le complément « de celle qui vient de perdre père et mère » suivant l’adjectif « anéanti ».(此句形容词后有补语,所以形容词应该和“air”进行配合,应该写成“anéanti”)

6.Faux. Il faut écrire : Ces photos imprimées ont l’air grisâtres. Quand le sujet est un nom de chose, l’adjectif qui suit « air » s’accorde obligatoirement avec lui. On écrit donc « ces photos (…) ont l’air grisâtres ».(当主语是物时,形容词应该和主语进行配合,所以正确应该是“grisâtres”)

7.Phrase correcte.

8.Faux. Il faut écrire : Ces chipies ont l’air rusé de qui s’apprête à jouer un mauvais tour. Quand on a affaire à l’expression « avoir l’air », l’accord de l’adjectif avec « air » est obligatoire si un complément suit cet adjectif. C’est le cas ici, l’adjectif « rusé » étant suivi d’un complément (« de qui s’apprête à jouer un mauvais tour »).(当形容词后面带补语,形容词必须和“air”进行配合,应该写成“rusé”)

9.Faux. Il faut écrire : Ces lettres signées de la main du maître ont l’air authentiques. Avec l’expression « avoir l’air », l’accord de l’adjectif se fait avec le sujet si celui-ci est un nom de chose, comme ici (les « lettres »).(此句主语是物,形容词应该和主语进行配合,所以应该写成“authentiques”)

10.Phrase correcte.

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。原文链接:https://www.projet-voltaire.fr/regles-orthographe/elle-a-l-air-serieux-ou-elle-a-l-air-serieuse/

打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口