打印本文 关闭窗口 |
[日常口语]再见 au revoir |
作者:000 文章来源:000 点击数 更新时间:2005/1/29 15:23:23 文章录入:fabienyang 责任编辑:fabienyang |
|
星期六再见 ! A samedi prochain ! 明年见 ! A l’ année prochaine ! 礼拜天见 ! On se voit dimanche prochain ! 那么 , 最后 , 你还是去马赛 ? Alors , tu pars à Marseille , finalement ? 是的 , 我去两天 。 Oui , je serai absente deux jours . 再见 ! 奥蒂勒 , 用不了几天咱们就再见面了 。 Au revoir , Odile , on se revoit un de ces jours . 好 , 现在是 九点 , 我跟你再见了 。 Bon , je te quitte , il est 9 heures . 我走了 。 再见 。 Je m’ en vais . Au revoir ! 好 , 我走了 , 再见 !Bon , je m’ en vais , salut ! 再见 , 回头见 , 我希望 (这样) 。 Au revoir , à bientôt , j’ espère . 我想九月份回来 : 两个月 , 时间不太长 ; 回头见 。 Je pense revenir en septembre : deux moin , ce n’ est pas très long ; à bientôt . 你别哭 , 我们很快就回来 。 Ne pleure pas , nous reviendrons bientôt . 他就要离职回国 。 Il va quitter son poste pour rentrer dans son pays . 我应该向我的接任者交代工作 。 Je dois remettre mon travail à mon remplaçant . 您离开这里之前 , 我们想请您赴晚宴 。 Nous espérons vous avoir à dîner avant votre départ . 今晚我们聚在一起 , 为了送别李先生 。 Nous sommes réunis ici , ce soir , pour prendre congé de Monsieur Li . 一旦准备妥当 , 我就走了 。 Je partirai incessamment , aussitôt que mes préparatifs seront terminés . 我就要向经理告别 。 Je vais prendre congé du directeur . 我居留的期限就要到了 。 Mon séjour touche à sa fin . 我为中断我们彼此间和谐的合作而惋惜 。 Je regrette d’ interrompre notre agréable coopération . 我谨向你们协会再一次致以友好的谢意 。 Je tiens à renouveler mes remerciements cordiaux à votre Association . 你们伟大的国家给我留下了不可磨灭的印象 。 Votre grand pays m’ a laissé une impression impérissable . 同时 , 我感到由衷的喜悦 , 因为你们在尖端工艺领域取得了重大成就 。 Et je me réjouis sincèrement que vous ayez remporté de grands succès dans le domaine de la technologie de pointe . 海内存知己 , 天涯若比邻 。 Nous nous éloignerons géographiquement , mais nos coeurs seront proches . 这仅仅是再见 。 后会有期 —— 只有高山与高山不会相逢 。 Ce n’ est qu ‘ un au revoir . Il n’ y a que les montagnes qui ne se rencontrent pas . 祝旅途平安 ! Bonne route ! Bons chemin ! 祝飞行顺利 ! Bon vol ! 祝归途平安 ! Bon retour ! 我祝您回国一路平安 ! Je vous souhaite un bon retour dans votre pays ! |
打印本文 关闭窗口 |