打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
初到法国的简单会话
作者:000  文章来源:000  点击数  更新时间:2005/1/29 15:24:59  文章录入:fabienyang  责任编辑:fabienyang

经常听人说:“在法国英语行不通”。与德国或北欧相比,熟练讲英语的人确实不是太多。不过,大部分的年轻人都会讲英语,旅馆、餐厅,以及主要车站的询问中心,都会说英语。
关于“就算会说英语,法国人也不说”的这类偏见,我想只有国内的人才会相信,其实法国人的英语程度比国内的人要好得多。尤其是法国人与其他国家的一样,非常能够理解外国人比手画脚的语言,所以不妨多培养个人的沟通能力(演技)。


最好至少会几句打招呼的话,这既是到法国旅行的最低要求,同时,说一句|“你好”、“谢谢”,也会使对方的服务态度更好。


打招呼等日常用语


Bonjour/Bonsoir/Bonne nuit “你好/晚上好/晚安”


Au revoir“再见” Merci或是Merci beaucoup“谢谢”,“非常谢谢”


走入旅馆或餐厅时,不要忘了说一句“Bonjour!”如果不会说Bonjour的话,至少要说一声“你好”。另外,在逛街时,就算不买东西,离开商店时也要说一句“Merci”。“Non, Merci”是在回绝时使用的,意思是“不!谢谢!”。


S’il vous plait这句话非常好用,意思相当于“麻烦一下!”在餐厅或咖啡厅想要招唤服务生时,或在点咖啡时说“Un Café”之后,说一句“S’il vous plair”即可。


Pardon/Excusez-moi 向他人道歉说一句对不起。“Pardon”的意思比较轻,譬如在地铁或汽车的入口处,向人借道或是不小心碰到另人肩膀时,可说一句“Pardon”。“Excusez-moi”的意思比较重,譬如在伤害了他人时使用。

另外,如果“Pardon?”,语调上扬,是表示重新问“你说什么?”


Monsieur/Madame/Mademoiselle 呼唤对方时使用。对男性“Monsieur”使用,对已婚的女性使用“Madame”,对未婚的女性“Mademoiselle”使用。


Qui/Non “是”与“不是”。如果不了解对方的意思,就不能使用这两个字,无论在任何时候,都应该清清楚楚地表达自己的意见。
打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口