![]() ![]() |
||||||||||||
求法语歌《sous le vent》歌词翻译 | ||||||||||||
作者:jackgyj 文章来源:互联网 点击数 更新时间:2008/11/19 23:00:00 文章录入:admin 责任编辑:admin | ||||||||||||
|
||||||||||||
相关问题 添加到搜藏
已解决 悬赏分:0 - 解决时间:2008-11-19 23:00
Sous le vent (Duo avec Céline Dion) Et si tu crois que j’ai eu peur C’est faux Je donne des vacances à mon cœur Un peu de repos Et si tu crois que j’ai eu tort Attends Respire un peu le souffle d’or Qui me pousse en avant Et Fais comme si j’avais pris la mer J’ai sorti la grand’voile Et j’ai glissé sous le vent Fais comme si je quittais la terre J’ai trouvé mon étoile Je l’ai suivie un instant Sous le vent Et si tu crois que c’est fini Jamais C’est juste une pause un répit Après les dangers Et si tu crois que je t’oublie Écoute Ouvre ton corps aux vents de la nuit Ferme les yeux Et Est-ce que tu seras près de moi Sous le vent 提问者: jackgyj - 举人 五级
最佳答-案 在风中(DUO和席林迪翁 Et si tu crois que j’ai eu peur 如果你认为我曾害怕过 C’est faux 这就错了 Je donne des vacances à mon cœur 我给自己的心放了个假 Un peu de repos (让它)休息一下 Et si tu crois que j’ai eu tort 如果你认为我曾经有错误 Attends 等等 Respire un peu le souffle d’or 呼吸这难得的空气 Qui me pousse en avant 它能催我向前 Et 还有...... Fais comme si j’avais pris la mer 就像我已经出海 J’ai sorti la grand’voile 我已经拿出了很大的帆 Et j’ai glissé sous le vent 我在风中摇摆 Fais comme si je quittais la terre 就如同我离开了地面 J’ai trouvé mon étoile 我找到了我的星星 Je l’ai suivie un instant 我跟随了它一会 Sous le vent 在风中 Et si tu crois que c’est fini 你认为这一惊结束 Jamais 决不 C’est juste une pause un répit 这只是暂停和一个暂时的休息 Après les dangers 在危险之后 Et si tu crois que je t’oublie 你认为我把你忘记了 Écoute 听着 Ouvre ton corps aux vents de la nuit 在夜晚的风中伸展你的身体 Ferme les yeux 闭上双眼 Et 还有 Est-ce que tu seras près de moi 你将一直在我身边吗? Sous le vent 在风中 我自己翻的~~比较直译~~~ 还是楼上的有文采啊
回答者:
百无禁忌819 - 助理 三级 11-19 15:14
我来评论>>
您觉得最佳答-案好不好? 目前有 0 个人评价
相关内容
其他回答 共 1 条 Et si tu crois que j'ai eu peur C'est faux Je donne des vacances à mon cœur Un peu de repos Et si tu crois que j'ai eu tort Attends Respire un peu le souffle d'or Qui me pousse en avant Et... 如果你认为我曾心生畏惧 那就错了 我只是给心灵一个假期 让它稍事休息 如果你认为这是我的过错 请等等 让我歇歇,呼吸点难得的空气 这样我能更好前进 还有... Céline & Garou: Fais comme si j'avais pris la mer J'ai sorti la grand'voile Et j'ai glissé sous le vent Fais comme si je quittais la terre J'ai trouvé mon étoile Je l'ai suivie un instant Sous le vent 就当作我已出海远航 扬帆向前 在风中穿行 就当作我已远离陆地 已经找到属于自己的那颗星 在那一刹那,我在风中 将它追寻 Céline: Et si tu crois que c'est fini Jamais C'est juste une pause, un répit Après les dangers Et si tu crois que je t'oublie Écoute Ouvre ton corps aux vents de la nuit Ferme les yeux Et... 如果你认为这已经就是结局 永远不会 这只是在危险过后的 一种缓解,一段暂停 如果你觉得我已将你遗忘 请细细倾听 在晚风中舒展你的身体 请把双眼闭紧 还有... Céline & Garou: Fais comme si j'avais pris la mer J'ai sorti la grand'voile Et j'ai glissé sous le vent Fais comme si je quittais la terre J'ai trouvé mon étoile Je l'ai suivie un instant Sous le vent 就当作我已出海远航 扬帆向前 在风中穿行 就当作我已远离陆地 已经找到属于自己的那颗星 在那一刹那,我在风中 将它追寻 Et si tu crois que c'est fini Jamais C'est juste une pause, un répit Après les dangers 如果你认为这已经就是结局 永远不会 这只是在危险过后的 一种缓解,一段暂停 Céline & Garou: Fais comme si j'avais pris la mer J'ai sorti la grand'voile Et j'ai glissé sous le vent Fais comme si je quittais la terre J'ai trouvé mon étoile Je l'ai suivie un instant Sous le vent 就当作我已出海远航 扬帆向前 在风中穿行 就当作我已远离陆地 已经找到属于自己的那颗星 在那一刹那,我在风中 将它追寻 Céline & Garou: Fais comme si j'avais pris la mer J'ai sorti la grand'voile Et j'ai glissé sous le vent Fais comme si je quittais la terre J'ai trouvé mon étoile Je l'ai suivie un instant Sous le vent 就当作我已出海远航 扬帆向前 在风中穿行 就当作我已远离陆地 已经找到属于自己的那颗星 在那一刹那,我在风中 将它追寻 Sous le vent... sous le vent..... 在风中,在风中...... 参考资料:http://bbs.gter.net/bbs/thread-199137-1-1.html 回答者:
看看海吹吹风 - 经理 四级 11-17 23:27
|
||||||||||||
![]() ![]() |
||||||||||||