打印本文 关闭窗口 | ||||||||||||||
希望高手帮我翻译下这首法语歌,多谢!!! | ||||||||||||||
作者:潘小乖 文章来源:互联网 点击数 更新时间:2008/11/18 12:46:00 文章录入:admin 责任编辑:admin | ||||||||||||||
|
||||||||||||||
相关问题 添加到搜藏
已解决 悬赏分:20 - 解决时间:2008-11-18 12:46
Comme une salamandre, l'amour est merveilleux Et renait de ses cendres comme l'oiseau de feu, nul ne peut le contraindre Pour lui donner la vie. Et rien ne peut l'eteindre Sinon l'eau de l'oubli. L'amour, c'est pour rien Tu ne peux pas le vendre L'amour, c'est pour rien Tu ne peux l'acheter. Quand ton corps se revelille, Tu te mets a trembler. Mais si ton coeur s'eveille, Tu te mets a rever. Tu reves d'un echange avec un autre aveu, Car ces frissons etranges Ne vivent que par deux L'amour, c'est pour rien Tu ne peux pas le vendre L'amour, c'est pour rien Tu ne peux l'acheter. L'amour, c'est l'esperance, Sans raison et sans loi. L'amour comme la chance Ne se merite pas. Il y a sur terre un etre Qui t'aime a la folie, Sans meme te connaitre Pret a donner sa vie. L'amour, c'est pour rien Tu ne peux pas le prendre L'amour, c'est pour rien Mais tu peux le donner. L'amour, c'est pour rien L'amour, C'est pour rien. 提问者: 潘小乖 - 经理 四级
最佳答-案 以下个人翻译: 歌词:爱情,什么用都没有 像一条火蜥蜴,爱情是奇妙的 像火鸟一样从自己的灰烬里重生 什么都不能抑制 他重获生命 什么都不能让他熄灭 除了忘情水 爱情,什么用都没有 你卖不掉它 爱情,什么用都没有 你买不到它 当你的躯体觉醒 你开始颤抖 及时你的心醒了 你还在梦里 你梦到与另一个自白交换 因为这奇异的冷颤 只有两个共存 爱情,什么用都没有 你卖不掉它 爱情,什么用都没有 你买不到它 爱情,是希望 无理又无律 爱情就像机遇 不是想赚就赚到 在大地上有一种存在 爱你爱到疯狂 虽然连你是谁都不知道 已经准备好献出生命 爱情,什么用都没有 你拿不到它 爱情,什么用都没有 但是你可以给 爱情,什么用都没有 爱情,什么用都没有
回答者:
shuoyueye - 兵卒 一级 11-18 10:27
查看用户评论(1)>>
提问者对于答-案的评价:
多谢了!顺便多问句题目能翻译成“爱,没有理由”吗
您觉得最佳答-案好不好? 目前有 0 个人评价
相关内容
其他回答 共 1 条 作为一个蝾螈,爱是美妙 和重生的灰烬像鸟火, 谁也不能强迫 给它的生活。 没有任何东西可以将它关闭 否则,水从被人忘却。 爱情是什么 你可以不卖 爱情是什么 你可以不买。 当你的身体是revelille , 你把动摇。 但是,如果你的心是觉醒, 你把一个梦想。 你梦想的交流与另一招供, 奇怪的,因为这些冷 只有靠两个 爱情是什么 你可以不卖 爱情是什么 你可以不买。 爱是希望, 没有理由,没有法律。 作为一个爱的机会 不值得。 目前地球上的 谁爱你是疯狂 如果你甚至不知道 准备给予他的生命。 爱情是什么 你不能采取 爱情是什么 但是,你不能给。 爱情是什么 爱情是没有意义。 回答者:
星空极速7 - 助理 三级 11-17 09:16
|
||||||||||||||
打印本文 关闭窗口 | ||||||||||||||