打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
求法语歌《Ce Train Quisen Va远去的列车》的发音
作者:willu  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2008/7/22 0:48:00  文章录入:admin  责任编辑:admin

 相关问题
添加到搜藏
已解决
求法语歌《Ce Train Quisen Va远去的列车》的发音
悬赏分:50 - 解决时间:2008-7-22 00:48
转化成英语国际音标的发音或者汉语拼音,发音相似相近就行

Je naurais pas du venir
我本不该来
jaurais du savoir mentir
我本该学着撒谎

Ne laisser que ton sourire
仅将你的微笑尘封在记忆中

Vivre dans mes souvenirs

我本应该放弃希望

Jaurais du laisser lespoir

就这样和你说再见

Adoucir les au revoir

看着这趟列车

Ce train qui sen va

渐行渐远…………

Qui part

Qui part

Je savais qeu serait

我知道这样很难

Difficile mais je pensais

但我还是得学着

Que je saurai te cacher

将自己的感情隐瞒

Le plus grand de mes secrets

但对你撒谎又有何好处

Mais a quoi bon te mentir

看着你离开我是如此的难过

Cest dur de te voir partir

Et avant que ne coule Une lame

终究没有落下一滴眼泪

Dans ton sourire qui Me desarme

你的微笑让我放松下来

Je cherche un peu

我试着寻找

De reconfort

些许的安慰

Dans tes bras je veux

我想要的是

Me blottir

紧紧依偎在你的怀抱里

Pour mieux garder

以你的温暖

Le souvenir

来护卫这过往的记忆

De tout la chaleur de ton corps

(Refrain)

Je naurais pas du venir

我本不该来

Jaurais du savoir mentir

我本该学着撒谎

Ne laisser que ton sourire

仅将你的微笑尘封在记忆中

Vivre dans mes souvenirs

但这些想法都是徒劳的

Jai beau essayer dy croire

一切都太迟了
提问者: willu - 高级魔法师 六级
最佳答-案
下面是按照汉语拼音的读音来标音的,不是英文音标,有几个特例标出:è念英语air、at里第一个元音的发音/ae/, é念英语音标/e/就是小开口的/ae/。
毕竟还是有不同,只能翻个近似,边听边念吧。

Je naurais pas du venir :re no-hè ba dü ve-nih
我本不该来
jaurais du savoir mentir: ro-hè dü ve-nih
我本该学着撒谎

Ne laisser que ton sourire: ne lè-sé ke dong su-hih
仅将你的微笑尘封在记忆中

Vivre dans mes souvenirs : vivh dang mé su-ve-nih

我本应该放弃希望

Jaurais du laisser lespoir : jo-hè dü lèsé lès-pwah

就这样和你说再见
Adoucir les au revoir :a-du-sih lé o he-vwah

看着这趟列车

Ce train qui s'en va : se thang ki seng va

渐行渐远…………

Qui part : ki bah

Qui part: ki bah

Je savais que serait: re sa-vè ke se-hè

我知道这样很难

Difficile mais je pensais : di-fi-si-le mè re bong-sè

但我还是得学着

Que je saurai te cacher : ke re so-hè de ka-yè

将自己的感情隐瞒

Le plus grand de mes secrets : le plü ghang de mè se-khè

但对你撒谎又有何好处

Mais a quoi bon te mentir : mè a kwa bong de mang-tih

看着你离开我是如此的难过

Cest dur de te voir partir : sé düh de de vwah bah-tih

Et avant que ne coule Une lame : è avang ke ne ku-l ü-ne la-m

终究没有落下一滴眼泪

Dans ton sourire qui Me desarme : dang dong su-hih ki me dé-sah-m

你的微笑让我放松下来

Je cherche un peu : re sh(念的时候圆唇,下同)èh-sh en pu(这个时候念介于拼音u跟e之间的音)

我试着寻找

De reconfort : de he-gong-foh

些许的安慰

Dans tes bras je veux : dang té bha re vu(u跟e之间)

我想要的是

Me blottir : me blo-tih

紧紧依偎在你的怀抱里

Pour mieux garder : puh mi-ü gah-dé

以你的温暖

Le souvenir : le su-ve-nih

来护卫这过往的记忆

De tout la chaleur de ton corps : de tu la sh(圆唇)a-leh de dong koh

(Refrain)

Je naurais pas du venir : re no-hè ba dü ve-nih

我本不该来

Jaurais du savoir mentir : jo-hè dû sa-vwah mang-tih

我本该学着撒谎

Ne laisser que ton sourire : ne lè-sé ke dong su-hih

仅将你的微笑尘封在记忆中

Vivre dans mes souvenirs : vivh dang mé su-hih

但这些想法都是徒劳的

Jai beau essayer d'y croire : jè bo é-sé-yè di khwar

一切都太迟了
回答者: 腊雪煮茶 - 江湖新秀 四级  7-15 14:09
我来评论>>
提问者对于答-案的评价:
也感谢hehesure,两位都回答过我的问题,这次给腊雪煮茶 吧
评价已经被关闭    目前有 1 个人评价

0% (0)
不好
100% (1)
相关内容
关于名叫《Ce Train Quisen Va 离去的列车》的歌
求最好听的法语歌曲
求一首好听的歌曲,好像是法语的,以前很流行,开头...
法语歌曲
为我推荐几首经典动听空灵悠远的法语歌!!
查看同主题问题:法语歌 train 发音
其他回答    共 4 条
这太长了,不好弄啊
回答者: 完美小北京 - 试用期 一级  7-14 13:37
你把这个歌曲下下来就好了呀,听她唱,更直观。
如果用汉字或者拼音注音,发音出来会很奇怪的。
而且太长了。
回答者: ivymagic - 魔法师 四级  7-14 19:45
不能听一听这位首歌吗,法语的发音还是比较简单的,听几遍就能听出来的,转化成英语标准音表和汉语拼音都会走音的
回答者: icemoon_tea - 助理 二级  7-15 10:17
这首歌我总听,还不错。
楼主,看到你的留的消息了,一直很忙,没时间来“知道”了。
还是上次告诉你的方法,我认为用拼音最简单。
还是那些注意的地方,尤其单独字母要轻读和连起来快读,基本同意楼上的答-案,我没有太多时间仔细看,除了个别g的k字母的区别(上次和楼主解释过了),那位朋友可能疏忽大意,底下有几个词看错了,我都一一纠正了。
至于发音有却别的地方,还是楼主自己听听歌体会一下什么是法语正确发音,如我还有疏忽请帮我指正。分数加给需要的人,我没空总来这里。
此外,要是有喜欢法语的欢迎加我个QQ398788718,在这里短短两个礼拜结识了很多同样兴趣的朋友,我很高兴。不常在线,有事留言。

发音参考如下,若有疏忽请指正:

Je naurais pas du venir
re no-hei ba d-yu ve-ni-h

jaurais du savoir mentir
ro-hei d-yu sa-v-a-r mang-di-h

Ne laisser que ton sourire
ne lei-sei ge dong su-hi-h

Vivre dans mes souvenirs
vi-v-h dang mei su-ve-ni-h

Jaurais du laisser lespoir
jo-hei d-yu lei-sei lai-s-pu-va-h

Adoucir les au revoir
a-du-si-h lei o he-v-a-h

Ce train qui s'en va
se t-han gi sang va

Qui part
gi ba-h

Qui part
gi ba-h

Je savais que serait
re sa-vei ge se-hei

Difficile mais je pensais
di-fi-si-le mei re bang-sei

Que je saurai te cacher
ge re so-hei de ga-yei

Le plus grand de mes secrets
le pl-yu g-hang de mei sei-k-hei

Mais a quoi bon te mentir
mei a gu-a bong de mang-ti-h

Cest dur de te voir partir
sei dyu-h de de v-a-h ba-h-di-h

Et avant que ne coule Une lame
ei a-vang ge ne gu-l yu-ne la-m

Dans ton sourire qui Me desarme
dang dong su-hi-h gi me dei-sa-h-m

Je cherche un peu
re shai-h-shi an be

De reconfort
de he-gong-fo-h

Dans tes bras je veux
dang dei b-ha re ve

Me blottir
me b-lo-di-h

Pour mieux garder
bu-h mi-y-e ga-h-dei

Le souvenir
le su-ve-ni-h

De tout la chaleur de ton corps
de tu la sha-le-h de dong ko-h

(Refrain)

Je naurais pas du venir
re no-hei ba d-yu ve-ni-h

Jaurais du savoir mentir
ro-hei d-yu sa-v-a-h mang-ti-h

Ne laisser que ton sourire
ne lei-sei ge dong su-hi-h

Vivre dans mes souvenirs
vi-v-h dang mei su-ve-ni-h

Jai beau essayer d'y croire
rei bou ei-sei-yei di k-hu-a-r
回答者: hehesure - 江湖新秀 五级  7-16 18:39
打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口