打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
一首法语歌,帮忙翻译一下(Ici et maintenant)
作者:azure170…  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2008/1/25 12:21:00  文章录入:admin  责任编辑:admin

 相关问题
添加到搜藏
已解决
一首法语歌,帮忙翻译一下(Ici et maintenant)
悬赏分:20 - 解决时间:2008-1-25 12:21
J’ai bati des rêves incertains
J’ai brandi le clair certains
De conquérir la terre
De vaincre en solitaire
J’ai cru tout savoir, tout connaitre
Je n’ai pas su voir, admettre
Que tout mes rêves de gloire
Ne m’emmenaient nulle part
Ne m’emmenaient nulle part
C’est ici, maintenant
Aimer la vie simplement
Ici, maintenant
Ne plus s’enfuir dans l’illusions
Des jours meilleurs, toujours ailleurs
Vivre la vie au présent
J’ai couru le monde trop de fois
Sans jamais comprendre pourquoi
J’avais autant besoin
De courrir aussi loin
J’ai change de route trop souvent
J’ai chassé le doute pourtant
Moi, j’aurai tant aimé
Pouvoir me retourner
Pouvoir me retourner
Vers ici, maintenant
Aimer la vie simplement
Ici, maintenant
Ne plus s’enfuir dans l’illusion
Des jours meilleurs, toujours ailleurs
Vivre la vie au présent
Un jour la vie vient vous surprendre
Quand le sourire d’un enfant qui vous ressemble
Une nuit, l’amour se dévoile
Dans le regard d’une femme qui vous parle
Ici et maintenant
Ici et maintenant
Ici et maintenant
Maintenant
J’ai cru tout savoir, tout connaitre
Je n’ai pas su voir, admettre
Que tout mes rêves de gloire
Ne m’emmenaient nulle part
Ne m’emmenaient nulle part
C’est ici, maintenant
Aimer la vie simplement
Ici, maintenant
Ne plus s’enfuir dans l’illusion
Des jours meilleurs, toujours ailleurs
Ne plus s’enfuir dans l’illusion
Vivre la vie au présent
Ici et maintenant
Ici et maintenant
提问者: azure1703 - 试用期 一级
最佳答-案
我构建不确定的梦想
我紧抓确定的光芒
征服地球的光芒
只身驾驭的光芒
我以为知道一切了解一切
但我没看见,也不承认
所有我光荣的梦想
不能带我去任何地方
不能带我去任何地方

就在此时此刻
单纯地热爱生活
此时此刻
不要再逃向幻想
更好的日子总在别处
珍惜当前的生活
我太多次在世界奔
却从不明白原因
有多少需求
就跑多远
我太多次改变路途
我屏除怀疑,然而
我该庆幸
能找回自己
能找回自己
向这里,就现在
单纯地热爱生活
不要再逃向幻想
更好的日子总在别处
珍惜当前的生活
有天,生活会让您惊喜
当一个孩子微笑时像你
当一个夜晚爱情揭开面纱
在一个用眼睛与您说话的女人的目光里
此时此刻
此时此刻
此时此刻,
此刻

。。。(同上)

(字面翻译的,没啥韵味,但就这意思:)
回答者: wamimijbaishi - 秀才 二级  1-25 06:32
我来评论>>
提问者对于答-案的评价:
谢了!
评价已经被关闭    目前有 0 个人评价

50% (0)
不好
50% (0)
相关内容
comme toi的歌词 najoua唱的
comme toi歌词的中文
求法语歌词翻译(拜托请别用翻译机)
翻译法语
法语高手进~!
查看同主题问题:法语歌 翻译
其他回答    共 1 条
楼上比我翻译的好,我的就不拿出来了
回答者: 白马主子 - 门吏 二级  1-25 07:59
打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口