打印本文 关闭窗口 | ||||||||||||
急求法语歌les choristes(电影《放牛班的春天》中的片尾曲)歌词及翻译 | ||||||||||||
作者:sisilam 文章来源:互联网 点击数 更新时间:2007/11/16 22:46:00 文章录入:admin 责任编辑:admin | ||||||||||||
|
||||||||||||
相关问题 添加到搜藏
已解决 悬赏分:0 - 解决时间:2007-11-16 22:46
提问者: sisilam - 试用期 一级
最佳答-案 歌词: Vois sur ton chemin 暸望你人生未来的道路 Gamins oubliés égarés 被遗忘和迷失的孩子们 Donne leur la main 请对他们伸出你的援手 Pour les menés vers d'autre lendemain 引领他们走向美好的未来 Sent au coeur de la nuit 感受著午夜的激情 L'onde d'espoir 希望的波动 Ardeur de la vie 生命的热力 Sentier de gloire 感受著旅途的荣耀 Bonheurs enfantins 孩提的幸福时光 trop vite oublié effacé s 太快遗忘和抹灭 Une lumière dorée brille sans fin 万丈光芒闪耀 Tout au bout du chemin 在道路的尽头 Sent au coeur de la nuit 感受著午夜的激情 L'onde d'espoir 希望的波动 Ardeur de la vie 生命的热力 Sentier de gloire 感受著旅途的荣耀 “la nuit” 歌词: O^ nuit viens apporter à la terre 哦 黑夜刚刚降临大地 Les calmes enchantements de ton mystère 你那神奇隐秘的宁静的魔力 L'ombre qui t'escorte est si douce 簇拥着的影子多么温柔甜蜜 Si doux est le concert de tes doigts chantant l'espérance 多么温柔是你歌颂希望的音乐寄语 Si grand est ton pouvoir transformant tout en rêve heureux 多么伟大是你把一切化作欢梦的神力 (solo)O^ nuit, O^ laisses encore à la terre 哦,黑夜仍然笼罩大地 Les calmes enchantements de ton mystère 你那神奇隐秘的宁静的魔力 L'ombre qui t'escorte est si douce 簇拥着的影子多么温柔甜蜜 Est-il une beauté aussi belle que le rêve 难道它不比梦想更加美丽 Est-il de vérité plus douce que l'espérance 难道它不比期望更值得希冀 http://www.vvpo.com/google/po_11185.htm
回答者:
莫诔 - 初入江湖 二级 11-10 01:07
我来评论>>
提问者对于答-案的评价:
merci啦
评价已经被关闭 目前有 1 个人评价
相关内容
|
||||||||||||
打印本文 关闭窗口 | ||||||||||||