打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口  
请问en和pendant这两个介词
作者:kers  文章来源:互联网  点击数  更新时间:2008/9/29 15:54:37  文章录入:admin  责任编辑:admin

[已解决问题] 请问en和pendant这两个介词
提问者:kers - Q籽一级  [收藏]
悬赏沪元:30 浏览 251 次
似乎这两个词都有表示“在某段时间之内”的意思。不过我很模糊具体什么情况下用en,什么情况下用pendant。。目前的理解是把en当做英语里的in,而pendant当做during(不过也有不符合的情况)。希望高手给指明一下,最好可以有例子,谢谢!
最佳答-案
en侧重于"用满一段时间",即是那一段时间,你只做了一件事情
例如:Il  fait son devoir en 3 heures.他做了三个小时的作业
pendant则没用满时间
并且一般它用于过去的时间
例如:Pendant les vacances,elle a fait un voyage en France.在(过去的)假期里,她去法国做了一次旅行
2008-9-29 15:54:37 回答者:zoe890605


提问者对于答-案的评价:merci
其它回答(1)
en和pendant都可以表示一段时间发生的事情,但是有一点细微区别:
en,表示这段时间内,只发生了这么一件事。比如说第二句:“我用两分钟读了这篇课文,您呢?”这两分钟之内,他只做了读课文一件事情。
pendant,表示这段时间内,除了谓语动词表示的动作之外,还发生了其他事情。比如,第三句,“他到塞耐加尔工作已经两年了”。这期间除了工作,肯定还有其他事情发生。
根据这两条差别,你再体会一下原句,就可以比较清楚的了解了。
  3个月前   回答者:灵魂伴侣 - Q籽一级
相关问题
· 德语语法 介词bis
· montrer搭配的介词?
· 这两个词的区别?
· 这个是短语动词还是介词短语作状语
· 这两个表示什么动词
评论
   您需要登录以后才能回答!
打印本文 打印本文  关闭窗口 关闭窗口