今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 西语沙龙 >> 正文 用户登录 新用户注册
西 班 牙 语 书 信         
西 班 牙 语 书 信
作者:未知 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2005-06-27 16:21:46

【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

目前私人信函有用手写的,也有用打字机或电脑书写的。用手书写时,要求字迹清楚,以便利对方阅读.
 
    (一)写信地点和写信日期
    写信地点和写信日期要书写清楚。以使收信人一见便知道信来自何处,何时发出,便于复信.写信地点和写信日期占一行,成为全信的第一行写在信纸的右上角,即从信纸中心线略偏右的地方写起。先写写信地点,盾写写信日期。这里的地点只需写城镇名字,街名、门牌号等可不必写上,城镇名字后需加逗号,例如,Sevilla,19 de diciembre de 1981,日期的书写形式一般有下列几种:19 de diciembre de 1981; diclembre 19, 1981;19 de dic. 1981;19-XII-1981
    书写时要注意下列几点,
1) 年份应完全写出,不能以8l代替]981,
2) 月份一般用西班牙文名称,,也可写罗马字来代替,但在正式信件中就应该用西班牙文名称。
3) 在家信或给熟悉的朋友的信中,月份名称可用缩写形式.注意如abril,mayo等因为词短,习惯上不用缩写。在一般事务,商业和外交信函中都不用缩写形式.
4) 日期一般采用2,3、4……31的基数词,但l应写成primero,或写成1o
5) 若先写月份和日期,则须用逗号与年份分开. 

    (二)收信人姓名和地址(也称封内地址)
    收信人姓名和地址要写在信纸的左上方,即从信纸的左边起顶格开始写,低于写信地点和写信日期行。收信人的姓名和地址书写顺序如下:
1) 尊称:(señor;señora,señorita, don,doña)和姓名
2) 头衔
3)街名和门牌号码
4)区名
5)城镇名
6)省名或州名
7)国名
   例如:
Señor Julio González Ruiz
Director del Diario VOZ
Rosa1es,30.
Jerez de 1a Frontera(Cádiz)
España.
    视与收信人的熟悉程度,在此项中,可省去一部份,如省去头衔,或者全部省去。地址的简便程度,可视情况而定。

    (三)称语
    称呼语自成一行,低于收信人的地址一,二行,从信纸的左边顶格写起,开头的字母要大写,末尾用冒号。对不同的收信人,要用不同的称号。根据通信人之间的熟悉和友谊程度选词,还可以加一些适当的形容词。例如:    
对家庭成员称,
    Querido padre:
    Mis queridos padres:
    Querida hermana:
对熟悉的朋友称
    Querido amigo:
对不很熟悉的人可称,
    Estimado señor y amigo:
    Estimado señor:
    Distinguido señor:
对上级或身份高的人可称,
    Muy señor mío:
如果对方是不十分熟悉的女性可称,
    Señora mía:
    Señora mía y amiga:
在此情况下不能用 Querida señora 或 Distinguida Señora。
在省去收信人姓名和地址的情况下,
    Señor López:
    Señora Avila:
    Estimado señor López:
    Querido Jorge:

    (四)开头语
    书信一开始要有一段开场白,叙述收到(或没收到)采信或来件之类的话,例如:
    Rcdbi su atenta del 27 del corriente.
    Hace mucho que no he redbido noticias suyas...
    开头语另成—段。开始写时需要空格

    (五)正文
    写完开头语以后,便书写信的正文,可另起一段。按一般格式。正文每段需空格。信的正文就是写信的目的所在,故必须“开门见山”,把事情讲清楚,文字力求简练易懂,客套话的使用也应适度。

    (六)结束语
    当正文结束时,需写上几句客套话。但表达要有分寸,选择语句要适当。结束语应另起一行,低于正文一、二行。通信人因不同的关系可使用不同的结束语。例如:   
家信中常用,
    Recibe el corazón de tu hijo,
    Tu hermano que te abraza con toda el alma,
给朋友的信中常用,
    Para ti lo que quieres de tu amigo,
    Le saluda cordialmente su amigo,
    Atentamente,
妇女之间通信中常用,
    Recibe,pues,mi buena amiga,la seguridad del cariño de tu invariable amiga,que estima en lo que valen tus generosos deseos.
    Tuya siempre.
    Reciba,señora, la expresión de mis mejores sentimientos.
男性致女性的信中常用,
    Reclba Vd., señora,mis respetuosoa homenajes.

    (七)署名
    署各在信件的末尾,低于结束语一、二行,从信纸的中央偏右开始写。信函若是用电脑或打字机书写的话,署名最好亲笔书写。

    (八)再启(附言、又、又及) 
    在私人信件里,有时信写好后,写信人发现有些内容需要补遗,在这种情况下, 可在信的末端,即在署名以后,另起一段,先写上P. D. (或Posdata)字样,然后补叙。例如:P.D,: Si
tú ves a Juanito dale un fuerte abrazo de mi parte.

百度上搜索更多 西 班 牙 语 书 信
搜狗上搜索更多 西 班 牙 语 书 信
Google上搜索更多 西 班 牙 语 书 信
有道上搜索更多 西 班 牙 语 书 信
yahoo上搜索更多 西 班 牙 语 书 信

---------------------------------------------------------------------------------------------

●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

---------------------------------------------------------------------------------------------

文章录入:fabienyang    责任编辑:fabienyang 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    ·法语学习网址收藏
    ·免费制作个人简历
    ·免费法语在线词典
    ·法语网页在线翻译
    ·免费法汉汉法词典
    ·免费英语在线词典
    ·免费法语广播收听

    最 新 文 章

    相 关 文 章

    《OfficeXP意大利语词典
    如何正确接收和发送意大
    如何正确显示意大利文编
    如何在Office中实现意大
    Office XP意大利文用户界
    意大利文字处理软件简介
    怎样制作中意大利文甚至
    怎样使用FrontPage编辑意
    浏览器的编码设置
    何如在中文系统中运行非

    最 新 调 查

     没有任何调查

    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)