法语沙龙 >> 全站文章索引 >> 第150页:
沪江的查词为什么没有法语? - [懿騩耲]
Ces cours sont intéressants。 - [chenjiaqi222]
法语助手怎们用 - [佚名]
une belle université中belle和université要不要 - [chenjiaqi222]
有关“法语音标”的问题 - [her_sky]
法语句式分析 - [chenjiaqi222]
“分钟”和“秒钟”法语怎么说?及其前面冠词 谢谢 - [chenjiaqi222]
这东西值多少钱?法语翻译 谢谢 - [chenjiaqi222]
法语中k,p,t的读音规则 - [dean__1985]
有关“外语歌唱比赛”的问题 - [zorroliu]
法语翻译Je vous prie dexcuser, Madame, cette invasion - [candylei88]
请问什么叫做“香颂”?为什么要如此称呼? - [guoonly]
法语等级考试的考试有效期? - [tracyjin]
法语:这桩生意运作的不怎么样. - [chenjiaqi222]
Cest magnifique是什么意思啊? - [一阵风风]
Si tu passes par Beijing, viens me voir. - [chenjiaqi222]
法语问题 - [chenjiaqi222]
有关“法语名字”的问题 - [railyangjian]
法語中r的讀音要怎么才能讀出來啊? - [zada]
急~!法语文章段落翻译求助~!在线等~!! - [yubb108]
“您辛苦了!”怎么翻译成法语? - [viviclown]
零基础想自学西班牙语,有什么好的教材 - [HLN164]
零基础想自学法语,有什么好的教材推荐吗? - [Marcox]
请问beaucoup bien très在用法上有什么区别呢?谢谢 - [chenjiaqi222]
法语听力在线 - [cycharlene]
有关“法语音标输入”的问题 - [cora20]
有关“serieux”的问题 - [diewing]
法语中对时间提问是怎么用的? - [chenjiaqi222]
给点建议,法语初学者用什么听力教材比较好,Reflets除外 - [ppppol]
“政治方面,我什么都不知道。” 法语翻译 谢谢 - [chenjiaqi222]
有关“Je suis un peu m”的问题 - [颜小乐]
有关“法语 三级半”的问题 - [lingfly517]
有关“PAUL ELUARD”的问题 - [moximoxiyuan]
请教大侠们:法语那个省音符键盘上怎么打出来啊?像左单引号 - [toriabinbin]
走遍法国 第五课 如何看,请问大家 - [snsnsn22]
价格上涨 (法语) 谢谢 - [chenjiaqi222]
能不能给初学者介绍几本法语语法书啊,谢谢了! - [佚名]
句式 - [chenjiaqi222]
推荐一款比较好的法语和英语的电子词典 - [克里斯蒂]
推荐一款比较好的法语和英语的电子词典 - [克里斯蒂]
请教entendre和écouter的区别 - [kers]
请教certainement和évidemment的区别? - [kers]
nous pouvons rester tranquilles. - [chenjiaqi222]
请帮翻译:我弟弟比我小一岁,我姐姐比我大五岁。谢谢 - [greenpark]
《新大学法语》上的一句话 - [littlesunp]
je ne les ai pas fait exprès. - [chenjiaqi222]
请教法语高手,谢谢 - [砸板栗]
我想提高,法语听力,可以参加哪些节目 - [佚名]
ne te découvre pas.为什么不是découvres?谢谢 - [chenjiaqi222]
有没有法语高手啊? - [我为法语狂]
大学法语四级考试 - [Samther]
有关“新大学法语》 第二册Mp3”的问题 - [rebeccai]
有关“sans的用法”的问题 - [kit_ludivine]
有关“法语 北外”的问题 - [lhc1628]
仍然是有关时态:一个句子中两种时态是? - [kers]
有关时态的问题 - [kers]
我是英语专业的大四学生,应该考什么证书对找工作好 - [kay扎]
有关“法语马晓宏版第一册mp3”的问题 - [大耳朵兔子]
Date de lAMM 在法语中什么意思 - [wxd_8848]
par la suite 与 à la suite有什么区别呢? - [charline哲]
有关“新大学法语1mp3”的问题 - [lance1234]
prends ton manteau avant de sortir. - [chenjiaqi222]
我是二外学法语的,想考研所以听力很差不行,我想问一下那里有简单一点的法语听力 - [呵呵晶]
“明白”法语怎么说? - [我最烦]
présenter qqch和se présenter都有“显现”的意思,那怎么 - [chenjiaqi222]
有从重庆嘉华世达到格勒诺布尔的吗? - [vaned214]
法国语言学校那个好些? - [vaned214]
当主语为阴性时,是否要用une matinée? - [chenjiaqi222]
字线u或U ? - [SNSNSN22]
那种法语词典最好 请推荐一下 - [hupo0610]
请问脉搏是les pouls 还是le pouls? - [chenjiaqi222]
sa jambe va mieux. 请问为什么用aller呢? - [chenjiaqi222]
歌曲“ 两只老虎 ”有法文的歌词吗 - [大耳朵兔子]
一个法语句子 - [littlesunp]
il est plein de qualités.请问plein没有和qualit - [chenjiaqi222]
r什么时候在词末要发音 - [佚名]
savoir et connaitre 的区别 - [chevaliere]
100法郎:les cent francs 为什么用了les,cent为什么不加s呢?谢谢 - [chenjiaqi222]
法语小问 - [chenjiaqi222]
法语Marseille中s后的e为什么读哎音?因为哪条规则那么读? - [千面精灵]
有好的法语学习电子词典吗? - [Dancerlj]
jai passé du sel à Jaques. - [chenjiaqi222]
你好,我想问的是:对于初学者来说,如何进入初学阶段,望各个能够指出方向! - [佚名]
mon père,que vous connaissez peut-être,e - [chenjiaqi222]
法语要提高阅读和口语什么材料好?? - [ppppol]
刚刚开始自学法语 碰到点小问题来请教大家~~ - [tf1985123]
prête-moi ton stylo parce que jai perdu le m - [chenjiaqi222]
有关“漢法法漢字典”的问题 - [autobus]
quelle journée fatigante!请问为什么不用fatigué? - [chenjiaqi222]
我是个法语初学者,请问为什么有些动词比如 aimer les gens,用les, 而avoir d - [佚名]
法语小问题 - [chenjiaqi222]
有关“发育音标”的问题 - [meansa]
希望大家可以帮我改一下法文 - [mln1992]
问题1. 字线U是字母U的意思吗?我还是没打出来.. - [snsnsn22]
希望懂法文的人可以帮我检查一下我写得文章... - [mln1992]
请问en和pendant这两个介词 - [kers]
je nai pas encore terminé. - [chenjiaqi222]
请教两道填空题。。。。 - [kers]
请教一个句子 - [kers]
简法上册P288页问题~ - [佚名]
分页: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 [150] 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 |