今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 留学法国 >> 法国概况 >> 正文 用户登录 新用户注册
戛纳国际电影节,骨子里透着法国味道戛纳国际电影节,骨子里透着法国味道         ★★★★
戛纳国际电影节,骨子里透着法国味道戛纳国际电影节,骨子里透着法国味道
作者:未知 文章来源:互联网 点击数: 更新时间:2008-10-23 13:39:00
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

几年前,当戛纳电影节从其正式的名称中去掉“国际”这两个字时,没人质疑这个电影盛典的全球影响力。但是银幕背后,这个古老的高卢盛会本质上依旧是一个最为典型的法国组织。

法国男人,有时候也由法国女人,掌管着戛纳电影节的生杀大权。几年前,威尼斯电影节可以邀请德国人莫里兹·德·哈德恩(Moritz de Hadeln)来处理电影节的事务,但很难想象戛纳会邀请一位外国人来做这种事。

另外,法国政府(由文化部,也就是戛纳的财神爷出面)和几乎由高卢人一统天下的电影节管理董事会旨一直在努力确保这个非营利的电影节永远独具法国风情。除了西班牙人安德烈·文森特·戈梅兹(Andres Vicente Gomez,制片人兼国际电影节协会FIAPF主席)这一个外国成员之外,董事会其他30多个成员都来自令人眼花缭乱的高卢各个电影协会组织、政府以及地方政府的代表,甚至还有亲共产党的的总工会下属的演艺界工会的代表。

总工会代表让·瓦林(Jean Voirin)说:“戛纳电影节诞生以来,我们这个协会就一直参与其中。”他把电影节的地位定义为“一个特别的法国式的组织,构成了我们的文化与历史的一部分”。瓦林的出席有助于戛纳电影节避开最近几年法国出现的针对其他文化活动的各种抗议声音,演艺界工人走上街头抗议拟议中的关于他们的福利系统的革新方案。但又一次,成为新闻焦点的法国工会意识到,他们将抗议之火烧到电影节的主要场所海滨大道,其实得不到什么好处,因为那些外国游客完全不能理解他们的口号。

电影董事会每年聚会四、五次,其中一次就在电影节开始后的第一个周末,地点在节庆宫。瓦林说:“我们一起讨论开幕式之夜如何进行以及其他一些对于正在进行的电影节来说关系重大的事情。”今年早些时候,董事会也做出了一些权威性的决定,比如评审团主席的人选小名单----上面根据优先次序列出了若干提名者,电影节海报也在讨论范围之内。其中一个成员回忆说:“几年前他们制作的海报确实非常糟糕,董事会就否决了那些海报提案。”

大家都在推动电影节的发展,但问题出现了:文化部长、董事会和戛纳电影节主席吉尔·雅各布(Gilles Jacob),这三者中究竟谁享有一锤定音的权力?这要依情况而定。和平时期,法国政府和董事会倾向于听之任之,让雅各布、艺术总监泰瑞·法穆(Thierry Fremaux)和总裁凯瑟琳·迪米尔(Catherine Demier)全权负责电影节事务。董事会某个不愿透露姓名的知情人士说:“吉尔·雅各布才是戛纳之舟的船长。”这个人还表示,当吉尔·雅各布先是雇佣后又解雇奥利维耶·巴奥特(Olivier Barot)时,没有人会皱一下眉头,那个所谓的巴奥特接受了为期6个月的培训以接任艺术总监一职,但最后雅各布还是选择了法穆。

每次会议都不会超过一个小时:“会议进程非常迅速,我们有很详细的议程计划,雅各布很有组织协调能力,因此会议上不会有闹哄哄的争论。”不过一个董事会前成员说:“戛纳电影节独裁而专制,董事会拘谨而刻板。因为其中的成员来自各个不同部门,其利益难免有所冲突,有时因为分歧太多都没法压住反对的声音。”

但是董事会还是委任雅各布、法穆等人或与他们续约。虽然没有人情愿去撼动这条船,但是董事会也曾经宣布,要让主席罗伯特·法布尔·勒·布瑞特(Robert Fabre Le Bret)退居二线,他早已到了退休的年龄。几年前,有人建议将雅各布吸收到维旺迪(Vivendi)董事会,结果引起一片纷争,之后著名法国电影制片人丹尼尔·托斯坎·迪·普朗捷(Daniel Toscan du Plantier)又突然辞世。当时一个在场者回忆说:“当时大家似乎都很擅长外交辞令,不轻易做出评论,但都坚决地说这不是一个好主意。雅各布很难接受这样的事实,因为他很少那样要求与会者遵守会议纪律。”

今年76岁的雅各布已经在戛纳电影节上经历了近30年的风雨,到了他这个年龄,人们讨论的都是有关其最终从最高职位上离开的问题,但是去年年底董事会又和他续签了3年,合约直至2009年的戛纳电影节闭幕后才到期。一位代表回忆说:“成员们被告知,雅各布还需要另外3年时间来培训迪米尔,她去年才接手薇诺妮卡·盖拉(Veronique Cayla)的职位。”而且董事会成员也感觉到自从托斯坎·迪·普朗捷离世之后,实际上真正适合接雅各布班的人还没有出现。

另外,不管管法穆当初有多么青涩,人们对他看法是“除非有重大失误,艺术总监这个职位对他来说非常稳妥。”一位成员分析说:“董事会承认这种选择总是带有很强的主观性。没有人愿意看到戛纳电影节出现危机。”

记者迈克尔·帕斯卡(Michel Pascal)曾写过评论文章《戛纳:呐喊与低语》(Cannes: Shouts and Murmurs),他说:“在过去60年里真正只有三个主席,这究竟是优点还是弱点,就要看你以何种角度看待这个问题了。一方面,戛纳电影节太固步自封;另一方面,和其他国际电影节相比,戛纳电影节又显得格外稳定。”

 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    第70届戛纳电影节:“一种关注”单元《四月的女儿》Le
    第70届戛纳电影节:海滩电影单元《关于我母亲的一切》
    第70届戛纳电影节:戛纳经典《感官世界》LEMPIRE DES 
    第70届戛纳电影节:电影基金会《CAMOUFLAGE》
    第70届戛纳电影节:“一种关注”单元《年轻女人》Jeun
    第70届戛纳电影节:主竞赛单元《双面情人》Lamant dou
    第70届戛纳电影节:“一种关注”单元《芭芭拉》Barbar
    第70届戛纳电影节:主竞赛单元《快乐结局》Happy End
    第70届戛纳电影节: 一种关注单元《战争之后》Apres l
    第70届戛纳电影节:特别展映单元《我们疯狂的年代》No

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)