今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
2013年星座爱情运势 - 处女座           ★★★★
2013年星座爱情运势 - 处女座
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数: 更新时间:2013-03-22 21:15:46
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

Premier trimestre : En amour, cette période sera certainement à marquer d'une pierre blanche. Vous serez détendu, bien dans votre peau, et ce bel équilibre aura d'heureuses répercussions sur votre vie de couple. Vous aurez envie de renforcer les liens qui vous unissent à votre conjoint ou partenaire et de construire, au fil du temps, un bonheur de plus en plus solide. Et les circonstances vous en fourniront la possibilité. Pour vous, célibataire, le moment pourrait bien marquer le début d'une grande passion - une passion qui se transformera en amour durable, au point de vous donner envie de sacrifier votre chère liberté. Bref, il y aura du mariage dans l'air !第一季度:在爱情方面,这一阶段肯定会是个里程碑!处处们将轻松自如,愉悦开心,而这种平和将对两人世界有着让人幸福快乐的影响。随着时间的推移,处处们会想要加强将自己与配偶或伴侣结合的联系,并营造出越来越坚实的幸福。而形势环境给处处们创造了这种可能。单身的,这一阶段可能会是激情的起始-这种激情会转变成持久的爱情,这一爱情甚至会使处处们牺牲掉自己宝贵的自由。总而言之,婚事已在眼前!

Deuxième trimestre : Avec Vénus dans votre secteur amour, vous pourrez vivre un coup de foudre dans des circonstances extrêmement romantiques. Quant à ceux qui sont déjà un couple, ils pourraient bien avoir envie de s'offrir une petite escapade en amoureux. Dans tous les cas, vous multiplierez les attentions délicates à l'égard de votre bien-aimé. Pour consolider vos liens si c'est encore nécessaire, vous pourrez compter sur cet aspect de Jupiter. C'est aussi un aspect idéal pour vous marier ou vous y décider.第二季度:金星在处处们的爱情区域,处处们有可能会在极其浪漫的情况下与人一见钟情。已经处在两人世界的,可能会很想要来个浪漫爱情两人行。在任何情况下,处处们对自己心爱之人会多多细心关怀。如果还需要巩固两人之间的关系,处处们可以指望处于当前相位的木星。同时这也是结婚或决定步入婚姻殿堂的理想相位。

Troisième trimestre : Cette position de Mercure indique que vous êtes en ce moment dans une période de réflexion concernant votre vie amoureuse. C'est en acceptant de tirer les leçons du passé que vous pourrez adapter votre attitude et vos demandes affectives de manière à être plus serein et plus heureux. De plus, Vénus, la déesse de l'amour, vous aidera à faire les bons choix et à tirer le meilleur de votre vie sentimentale. Si vous vivez seul, une belle rencontre est tout à fait possible.第三季度:处于当下位置的水星表明,处处们正处在对自己爱情生活反省的时刻。处处们在愿意从过去吸取教训的情况下,调整自己的态度和要求,以使自己更安宁也更幸福。此外,爱的女神金星会帮助处处们做出正确的选择,并从爱情生活中获得其中最好的部分。单身的,完全有可能遇上一次美丽的邂逅。

Quatrième trimestre : Séduisant en diable, vous aurez le charme des gagneurs à qui rien ni personne ne résiste. Justement, votre conjoint ou partenaire n'aura pas du tout envie de vous résister, et vos relations seront placées sous le signe du plaisir et de la passion. Ceux d'entre vous qui ont connu des dissensions au sein de leur couple auront la possibilité de faire table rase du passé et de repartir sur de bonnes bases. Si vous êtes célibataire, vous affirmerez haut et fort que le mariage n'est pas pour vous. Cependant, la personne que vous rencontrerez cette fois embrasera si violemment votre coeur que vous pourriez très bien changer d'avis !第四季度:极度迷人,处处们有着无人抗拒的胜者魅力。正好,处处们的配偶或伴侣完全没想要抗拒,两人世界将处在愉悦与激情之中。在两人世界里经历过争执不和的处处们将可能把不愉快的过去一抹干净,并且在良好的基础上重新开始。单身的,清晰而明确地表示婚姻不适合自己。不过,这次单身的处处遇到的人,可能如此强烈地点燃自己的心,而很有可能使处处们改变想法!

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

>> 2013年其他星座运势

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    2017年上半年CATTI考试须知,收好不谢!
    法国热点直播:走!去法国的核控制室逛逛  18 avril 2
    法国热点直播:塞纳音乐厅开门接客  20 avril 2017
    法国热点直播:脑部刺激会产生奇迹么?  19 avril 2017
    法国热点直播:海狸,大自然的工程师  22 avril 2017
    法国热点直播:速看剧集电影,你能接受么?  21 avril
    简易法语新闻 20170409-埃及进入为期3个月的紧急状态
    法国新闻直播:占领法国的喵星人和汪星人   03 avril 
    2017年中法文化之春:展览 | MISSION TRANS-MISSIONS
    法国新闻直播:越来越多的城中便利超市   02 avril 20

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)