Avril Lavigne et Chad Kroeger se sont mariés le samedi 29 juin près de Cannes... 6月29日星期六,Avril Lavigne 和Chad Kroeger在戛纳附近完婚...
C'était une des jolies surprises de ce dernier weekend de juin, la rockeuse Avril Lavigne vient de convoler en justes noces avec son rockeur de fiancé, Chad Kroeger.这是六月最后一周的一个好消息:摇滚小天后艾薇儿·拉维尼和她同是摇滚歌手的未婚夫查德·克罗格刚刚完婚。
C'est ce samedi 29 juin que la Canadienne a dit oui au chanteur lead du groupe Nickelback, de dix ans son aîné. C'est un invité de la cérémonie très privée qui a levé le voile et annoncé la bonne nouvelle au magazine US Weekly. Les amoureux se seraient dits oui tout près de Cannes, durant une cérémonie très romantique.6月29日星期六,加拿大女歌手向比她大十岁的五分钱乐队主唱说了“我愿意”。私人宴会的一个宾客揭开了这场婚礼的面纱,向《美国周刊》杂志宣布了这个好消息。在戛纳附近,一个非常浪漫的结婚典礼上,这对有情人互许终身。
De plus, Mike Heller, un ami des jeunes mariés, a posté un tweet très clair concernant le mariage : "Je suis dans le sud de la France pour voir ma petite rock star Avril se marier. Je suis si content d'être là pour ce moment spécial. Il n'y aura aucune photo du mariage d'Avril mais je peux vous dire que tout le monde est joyeux ici !"另外,新婚夫妇的好友,麦克·海勒在推特上发布了一条非常清楚的关于婚礼的推文:“我在法国南部见证我的摇滚小天后艾薇儿的婚礼。在这一特殊时刻我可以在这里我觉得非常开心。我不会发布艾薇儿婚礼的照片,但是我可以告诉你每一个到场嘉宾都很开心!”
En même temps, si la date et le lieu sont assez surprenants, le mariage en lui même des deux artistes n'est pas une surprise car, après à peine six mois de relation, le rockeur de 38 ans avait offert à la blondinette de 28 ans un gros caillou. Très amoureuse, lors d'une interview accordée à un média canadien, Avril Lavigne avait déclaré concernant son mariage : "Ça va être plutôt spectaculaire et il y même un thème pour cela (...) Nous allons faire ça en grand mais Chad ne sait même pas tout..."同时,虽然结婚日期和地点都让我们觉得十分惊讶,但是这场两个歌手的婚礼本身并不是一个很大的惊喜,因为在六个月的恋爱关系后,38岁的摇滚歌手查德已经送给28岁的艾薇儿一个大的钻石戒指。在一个加拿大媒体的采访中,非常甜蜜的艾薇儿已经宣布了一些关于婚礼的信息:“这将是一个隆重的婚礼,也会有一个主题...这将是一场盛大的婚礼但是查德对此还一点都不知道... ”
Nous souhaitons nos voeux de bonheur aux jeunes mariés !我们祝这对新人新婚愉快!
本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创翻译,转载请注明出处。
|