声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
【导读】
Se battre pour son pays d'adoption:Le jour du Souvenir, lundi, salue la mémoire des soldats morts au combat. C'est le cas d'un militaire d'origine chinoise, victime de racisme dans les années 20.
为加拿大而战:周一就是一战纪念日,人们怀念那些在战斗中牺牲的士兵。这里有一位华人老兵,尽管他曾经遭受20年的种族歧视,但还是选择为加拿大而战。
【背景知识】
Le jour du Souvenir (en anglais Veterans Day, Remembrance Day ou Poppy Day), aussi connu comme jour de l'Armistice, est une journée de commémoration annuelle observée en Europe et dans les pays du Commonwealth pour commémorer les sacrifices de la Première Guerre mondiale ainsi que d'autres guerres. Cette journée a lieu le 11 novembre pour rappeler la signature de l'Armistice mettant fin à la Première Guerre mondiale, en 1918.
Par tradition, il y a deux minutes de silence à 11 h, le 11e jour du 11e mois ; c'est à ce moment-là que l'armistice a été rendu effectif.
En parallèle, aux États-Unis fut instauré le Veterans Day qui est également célébré le 11 novembre.
Au Canada (à l'exception des provinces du Québec et de l'Ontario), en France et en Belgique, le jour est férié.
En France, depuis 2012, le 11 novembre est également le jour de l’hommage aux morts pour la France.
Dans les pays du Commonwealth, le coquelicot est un symbole associé à la mémoire de ceux qui sont morts à la guerre. Le jour du Souvenir y est l'occasion de ventes de coquelicots en papier au bénéfice des anciens combattants.
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。
|