今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
世俱杯战报:恒大无需悲伤         ★★★★
世俱杯战报:恒大无需悲伤
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数: 更新时间:2013-12-20 16:45:51
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

On entend parfois dire qu’il n’y a pas de logique en football. Certes, mais voir le FC Bayern Münchendominer facilement Guangzhou Evergrande FC n’est pas vraiment une surprise. Largement supérieurs lors de la première demi-finale de la Coupe du Monde des Clubs de la FIFA, Maroc 2013, les Bavarois ont passé le premier obstacle sur la route de leur cinquième titre de l'année.世俱杯半决赛,实力强大的欧冠冠军拜仁慕尼黑3 :0完胜世俱新军广州恒大挺进决赛,朝着俱乐部2013年的第五冠全力迈进。

但是我们作为中国球迷也断断不必为此心伤,也无需有“哀其不幸怒其不争”的心理。珍惜与国际一流高手过招的机会,正如央视主播贺炜说的“只有被折磨了才能折磨别人”。

Les tentatives de Philipp Lahm et Mario Götze en début de match sont respectivement hors cadre et contrée, mais montrent les intentions allemandes : faire la différence d’entrée. Message reçu par Thiago, qui récupère un ballon qui traîne dans la surface pour frapper en pivot. L’Espagnol ne trouve que poteau gauche de Zeng Cheng (16’). Huang Bowen stoppe ensuite illicitement la chevauchée de Franck Ribéry, qui envoie le coup franc consécutif dans les nuages (20’). Toni Kroos est plus précis sur un une-deux avec Götze, mais sa demi-volée du gauche fait trembler la barre (25’).开场拜仁便气势如虹志在夺冠。第16分钟,拉姆和格策策动进攻,心领神会的蒂亚戈转身射门,西班牙人的射门没能突破曾诚的十指关,击中左边立柱弹出。第20分钟,黄博文对带球进攻的里贝里犯规,拜仁得到一个任意球,里贝里亲自主罚踢飞。第25分钟,克罗斯与格策打出配合,但克罗斯的左脚爆射击中横梁。

Le verrou asiatique finit par céder sur une nouvelle attaque groupée. Mario Mandzukic et Thiago sont successivement dépossédés du ballon, qui flotte presque par hasard jusqu’à Ribéry. Le Français garde tout son calme pour placer une volée du gauche croisée sous le ventre de Cheng (40’, 0:1). Il a fallu 40 minutes aux Allemands pour trouver l’ouverture, il ne leur faut que quatre pour se frayer un deuxième passage. Celui-ci passe par la droite, d’où centre Thiago pour une tête plongeante d’un Mandzukic aussi seul que précis (44’, 0:2).在拜仁一波又一波的攻势之下,恒大的金钟罩终于被破。曼朱基奇和蒂亚戈先后得球,最后混乱中球落于里贝里脚下。法国人沉着起脚,球飞入球门左下角,拜仁1 :0领先。比赛进行40分钟,欧冠冠军终于开张,但仅过了4分钟,他们就迎来了第二球。第44分钟,拜仁右路发起进攻,蒂亚戈传中,曼朱基奇头球冲顶命中,2 :0。

A la reprise, Muriqui, le plus dangereux des Asiatiques, a une occasion en or - annihilée par un retour expresse du TGV Lahm - de relancer le suspense (47’). Au lieu de cela, Götze l’enterre définitivement sur la relance d’une frappe en rupture déviée par Sun Xiang (47’, 0:3). Dépassés - et sans doute découragés - les champions d’Asie s’efforcent d’éviter le naufrage. Cheng s’y emploie sur deux frappes de Götze (60’, 68’), et sa transversale l’aide sur une tentative de Ribéry (66’). Un dernier coup d’éclat de Ti’Franck, avant de prendre place sur le banc, Pep Guardiola donnant du temps de jeu à ses remplaçants Javi Martinez, Xherdan Shaquiri et Claudio Pizarro. Tous les trois participent à la passe à dix bavaroise qui dure jusqu’au coup de sifflet final.下半场47分钟,恒大尖刀穆里奇获得一次绝佳机会,但是拉姆回撤迅速将球破坏。旋即格策一脚射门击中孙祥后窜入网窝,拜仁3 :0奠定胜局。随后的比赛中恒大得到了门柱的帮助。曾诚把守的球门在60分钟和68分钟两次破坏格策射门,第66分钟里贝里的射门也被球门挡出。在比赛最后,瓜迪奥拉先后换上马丁内斯、沙奇里和皮萨罗。

En finale, les Munichois affronteront le vainqueur de Raja de Casablanca - Atlético Mineiro, la deuxième demi-finale à jouer à Marrakech le 18 décembre, et dont le perdant défiera Guagzhou pour le lot de consolation.拜仁以3 :0的比分拿下比赛,决赛中将迎战另一场半决赛卡萨布兰卡拉贾和米内罗竞技间的胜者,这场比赛的负者将与恒大争夺季军。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本文编译自国际足联官网

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    世俱杯后续:成败皆是赢家!
    世俱杯前瞻:里皮VS瓜迪奥拉
    世俱杯前瞻:银狐的德国恩怨史
    世俱杯前瞻:瓜帅银狐数据PK

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)