声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
新单背景:
Carla Bruni va sortir au printemps un nouvel album, intitulé Little French Songs. Elle en a écrit et composé tous les titres. La chanteuse dévoile ce lundi sur YouTube le premier extrait de ce nouvel opus, «Chez Keith et Anita».卡拉·布吕尼将在春季发行自己的新专辑,名为《法兰西小曲》,包揽其中所有词曲创作。这周一她在YouTube上发布了这张新专辑的第一首歌——《在Keith和Anita家》。
Dans la chanson, l’ex-première dame rend hommage à Keith Richards, le guitariste et co-fondateur des Rolling Stones et Anita Pallenberg, mannequin emblématique des années 1970 et compagne du rocker entre 1967 et 1980.在这首歌中,法国前第一夫人向两位人物致敬:Keith Richards(基斯·理查兹)是滚石乐队吉他手兼创始人之一;Anita Pallenberg(安妮塔·帕伦贝尔格)则是20世纪70年代著名模特,也是1967年至1980年间理查兹的女伴。
Titre 曲目: Chez Keith et Anita
Paroles 歌词:
Dans les bagnoles, aux Batignolles,
A Istanbul, avenue du roule,
Sur un atoll, ou dans la foule,
On est là où l'on peut,
A Notre-Dame, au bord du drame,
A Macao, à Birmingham
Dans un bistrot ou sous un tram,
On est là où l'on peut,
Mais moi je ne suis pas là,
Non, non, non, non,
Je suis chez Keith et Anita,
C'est le petit matin,
Mais on n'est pas couché ma foi,
Quelqu'un se roule un joint,
Oh non merci je ne fume pas,
Quelqu'un joue du Chopin,
On est chez Keith et Anita,
Quelqu'un joue du Chopin,
On est chez Keith et Anita,
Dans une poubelle, le nez au ciel,
Dans un tunnel, mis sous tutelle,
Dans un hôtel, au Sofitel,
A Singapour ou à Bruxelles,
Au petit jour, au grand carrefour,
On est là où l'on peut,
Dans son berceau, sous son chapeau,
A Zanzibar ou à Bordeaux,
Dans son cauchemar, seul au tableau,
Dans un plumard, dans son tombeau,
Dans le brouillard, au fil de l'eau,
On est là où l'on peut,
Mais moi je ne suis pas là,
Non, non, non, non,
Je suis chez Keith et Anita,
C'est la fin de l'été,
Mais il fait encore doux ma foi,
Quelqu'un boit du rosé,
Et quelqu'un joue de l'harmonica,
Qu'il fait bon d'exister,
Ici chez Keith et Anita,
Qu'il fait bon d'exister,
Ici chez Keith et Anita,
En politique, en place publique,
A l'aventure, dans l'Antarctique,
A l'âge tendre ou canonique,
Au bord du Gange, à Dubrovnik,
Sous les louanges, couvert de fange,
On est là où l'on peut,
Au fond du trou, à l'aube blème,
Au rendez-vous ou à la traîne,
A Malibu ou à Valenciennes,
A Katmandou, à Saint-Etienne,
Sous les verrous, ou à la Madeleine,
On est là où l'on peut,
Mais moi je ne suis pas là,
Non, non, non, non,
Je suis chez Keith et Anita,
Ici tout est tranquille,
Il n'y a pas l'ombre d'un fracas,
Marianne sent la vanille,
Toute de velours et de soie
Comme la vie scintille,
Ici chez Keith et Anita,
Comme la vie scintille,
Ici chez Keith et Anita,
Chez Keith et Anita,
C'était l'été 70,
Je ne savais rien de tout ça,
Et pourtant je vivais chez Keith,
Chez Keith et Anita,
Chez Keith et Anita
C'était l'été 70,
J'étais à peine née ma foi,
Et pourtant je vivais chez Keith,
Chez Keith et Anita,
Chez Keith et Anita ...
C'était l'été 70....
本文法语报道来自20minutes,歌词来自parolesmania。中文为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创翻译,转载请注明出处。
相关推荐:
卡拉·布吕尼Carla Bruni的法语歌
|