今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
开学季彩蛋:有爱满满的猫咪幼儿园           ★★★★
开学季彩蛋:有爱满满的猫咪幼儿园
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2015-09-16 16:22:51
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

Rentrée des classes : découvrez cette étonnante école maternelle… en forme de chat ! Vous allez l’adorer ! 开学季:来看看这所猫咪幼儿园吧!简直惹人爱呢!   L’école, c’est un peu le premier réseau social qui existe dans nos vies. Et si elle est un lieu censé permettre l'épanouissement et l'apprentissage à tout âge de la vie, il lui arrive aussi d’autoriser le rêve. Comme cette école maternelle… en forme de chat ! 学校大概是我们生活中接触的第一道社会网络。这是任何年纪都可以成长与学习的地方,也是孕育梦想的乐园。正如这所,外形如猫的幼儿园。   La rentrée ne peut que bien commencer pour les enfants de cette école car leur immersion commence dès leurs premiers pas vers la classe : ils sont en effet invités à entrer par la gueule du chat, comme s’ils se faisaient manger ! 开学对这所学校的孩子们来说只能是件乐事。就在迈向教室的第一步,孩子们就无法自拔了:幼儿园进口是大猫的嘴巴,仿佛他们自入猫口甘做食物一般。   Cette école maternelle, en forme de gros matou posant tel le Sphinx, se trouve à Karlsruhe, en Allemagne. Construite en 2011 par les architectes Tomi Ungerer et Ayla-Suzan Yndel, elle a pour rôle la stimulation de l'imagination des tout-petits. 这所如斯芬克斯狮身人面像般趴着的大猫咪幼儿园,位于德国的卡尔斯鲁厄市,2011年由建筑师Tomi Ungerer与Ayla-Suzan Yndel设计,旨在充分发挥孩子们的想象力。 Et comme dans toute école maternelle qui se respecte, celle-ci est dotée de salles de classe, d’un vestiaire, d’un réfectoire, d’une cuisine mais aussi, de salles de jeux et de dortoirs… cachés dans les pattes du chat ! 和其他幼儿园一样,这里也有教室、衣帽间、食堂、厨房、玩具室和睡觉的地方……分布在猫的四肢部位! À l’étage supérieur, une grande salle d’activités est éclairée par d’immenses baies vitrées qui ne sont autre que les grands yeux de l’animal. 在高层,巨大的圆窗让宽敞的活动室亮堂堂,而这些窗那便是猫的大眼睛啦。 Mais un chat sans poil et sans queue n’est pas un chat… Le toit de la construction est couvert d’herbe servant à imiter le pelage. Et à l’arrière du bâtiment, surprise : un toboggan, représentant la fameuse queue de l’animal, permet de passer de l’étage supérieur à celui d'au-dessous ! 但是没毛没尾巴的猫可不算真正的猫哟……建筑顶部由植被覆盖,就像猫的皮毛一般。而幼儿园后方则有彩蛋:儿童滑梯,这不就是大猫的尾巴吗?孩子们可以从高处直达地面呢。 Cette école est tout simplement géniale… non ? 这样的幼儿园简直太赞了,不是吗?

法语文本来自demotivateur.fr, 本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创翻译,转载请注明出处。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    开学壕礼:kindle、精品法语好课等你拿!
    法国金胡子:开学啦! 金胡子强势回归开频道啦!
    开学季法国总统女儿也被骗:房租押金被骗光
    法国新闻直播:通过网络完成开学日常  01 Sep 2016
    开学季的另类必备发明:法国人太有才了!
    开学季福利:法语课堂上你一定会用到的表达
    开学季法语优惠券翻倍抵!特惠日赢kindle&礼包
    开学季:国外法语学习网站良心推荐
    开学那些事儿:你有开学综合征吗?
    【开学季】980元红包你领了吗?

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)