2015年11月19日上午,里昂政府官方发布消息:
由于最近的令人悲痛的事件的发生,今年里昂灯光节不能一如既往地举行。于是政府决定将原定于12月8日举行的里昂灯光节取消,延期至2016年12月举行。
En raison des événements tragiques récents, la Fête des Lumières ne pouvait se dérouler sous sa forme habituelle, il a donc été décidé de la reporter à l'identique en décembre 2016.
然而,里昂全体市民将会点亮全城的灯光,悼念巴黎恐袭遇难者:我们建议市民于2015年12月8日当晚团结一心,点亮全城,前所未有。
Cette année, un hommage en lumière sera cependant fait aux victimes des attentats de Paris : le mardi 8 décembre nous proposons de rester unis et solidaires et d’illuminer notre ville comme jamais.
(法文来源http://www.fetedeslumieres.lyon.fr)
小编看到这个消息,感到很遗憾。因小编有幸参与了2015年12月的里昂灯光节。美轮美奂的灯光,各种新奇的创意,都让人觉得光也是有生命的,会讲故事的。
里昂灯光节(法语:Fête des Lumières)是法国里昂市的一个宗教节日,每年12月8日开始,一般持续4天。“灯光节”是里昂最大的城市盛会之一,也是里昂人文精神的体现。
里昂“灯光节”有上百年的历史,比较有名的是“鼠疫”说和“普鲁士攻城”说。在第一种传说中,中世纪里昂城里鼠疫横行。1643年,为了拯救城市,无计可施的当地官员和贵族向圣母马利亚祈福,不久后瘟疫就销声匿迹了。里昂人民为了感恩,决定在每年12月初点燃窗前的小蜡烛。另一个传说是,1870年,普鲁士人在攻下法国城市第戎后,继续南下,包围了里昂城。兵临城下,里昂人民向圣母祈祷,如果里昂城躲过一劫,则为圣母重修一座大教堂。果然,普鲁士人退兵,于是人们庆祝“灯光节”来纪念圣母。
据史料记载,真正的“灯光节”的由来更具传奇色彩:1852年,里昂人重建大教堂的钟楼,并重塑圣母马利亚的镀金铜像。原计划在当年9月8日即圣母诞生日举行纪念活动,但是索恩河突然涨水,纪念活动不得不推迟到12月8日。然而,12月8日上午,里昂下了一场特大暴雨。正当大主教准备宣布再次推迟纪念活动、里昂人民变得垂头丧气时,大雨在傍晚时分终于停下来,接着天空完全放晴。兴奋的人们纷纷在窗前点起蜡烛,并走上街头载歌载舞。夜晚只见满城的烛光。自此,12月8日就正式定为“灯光节”的开始日,并最终演变成一个世界著名的节日。
灯光节时,里昂的每户居民都会在自家窗户外摆放点着的蜡烛,以营造满街烛光的效果。同时,城中的宗教场所或一些公共场所也会摆放蜡烛。其中最有名的地点包括富维耶圣母院和沃土广场。每年都有几百万游客来到里昂观赏灯光节。为此,近年来不少公共建筑在灯光节时会设计特殊的灯光效果,以增加节日气氛。
下面小编向大家分享下2015年12月在里昂灯光节拍的盛况:
|