1、Malheureux comme les pierres = très malheureux 不幸至极
Ses parents sont morts,il est malheureux comme les pierres.他十分不幸,父母都去世了。
2、à prix d’or = très cher 非常昂贵
J’ai acheté ce tableau à prix d’or ( =Ce tableau m'a côuté une fortune. )这幅画花了我不少钱。
3、rouler sur l’or = très riche 非常有钱
Assemblée nationale : ses fonctionnaires roulent sur l’or国民议会:官员们个个富得流油
4. un soleil de plomb = il fait très chaud 太热,烈日当空
Il semblait endormie sous l'action dévorante d'un soleil de plomb.烈日当空,晒得他好像睡着了。
5. une peur bleue = Une peur très vive 怕得要命
Elle est arrivée sans faire de bruit, j'ai eu une peur bleue.她悄无声息地走进来,把我吓了个半死。
6. blanc comme un linge = être pâle 脸色太苍白
Malade depuis trois jours, il était blanc comme un linge ! 病了三天,他的脸色苍白如纸!
7、vert de jalousie 嫉妒的发狂
D'ailleurs, cette fois, notre héros transporte une valise bourrée de trucs à rendre n'importe quel magicien vert de jalousie. 而这一次,我们的主人公带着一只箱子,里面装满了能令任何一位魔术师嫉妒到发狂的魔术道具。
本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。
|