今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
电影《云中行走》:英法切换无压力           ★★★★
电影《云中行走》:英法切换无压力
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2016-02-05 18:32:44
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

《云中行走》,影片真实还原了法国杂技艺术家菲利普·帕特的惊世创举、从小喜爱杂技表演的菲利普·帕特,长大后成为法国杂技名人,他来到纽约,想要完成在摩天大厦之间走钢索的梦想,在遭遇一系列的怀疑、误解、受伤之后,他依然坚定地站在了世贸大楼双子塔之间的钢索上。众目睽睽下,垫钢索的木块突然碎裂,在众人的惊呼声中,400多米高空之上的他,是否可以完成自己的梦想?

2001年,震惊全球的“9.11”事件爆发,双子星大楼因遭受恐怖袭击而倒塌,菲利普的壮举从此成为历史的绝唱,再也不可重现,但它已和大楼一起,永远融入了纽约的城市记忆。   接下来,小编就要给大家介绍一下,给我们印象最深刻的影片经典台词了。 因为是英法自由切换模式,男主人公是巴黎人,但为了要去纽约苦练英语,所以基本就属于英语居多,法语掺杂的台词。   Philippe Petit:"Why?"That is a question people ask me most.Pourquoi?Why?For what?Why do you walk on the wire?Why do you tempt fate?Why do you risk death.But,I don't think of it this way.I never even say this word,death.La mort.Yes of okay,I said it once,or maybe three times,just now...But watch,i will not say it again.Instead,I use the opposite word.Life.For me,to walk on the wire,this is life.C'est la vie. 菲利普·帕特:“为什么?”人们问我最多的就是这个。为什么?为什么?有什么目的?你为什么要走钢丝?为什么要玩命?为什么冒着死亡的危险?但是,我不这么想。我从未说过这个词:死亡。死亡。哦对,我说过一次,或许是三次,就在刚才...但注意,我再也不会说这个词语。相反,我用相反的词汇:生活。对我而言,走钢丝,这就是生活。这就是生活。   Les carottes sont cuites.胡萝卜已经煮熟了。 说法国人365种奶酪可以天天换着吃,蔬菜也被拿来比喻一些人生的事情。胡萝卜已经煮熟了,该腐烂还是该芬芳,只在自己。 l’explication, c’est que tout est perdu, on ne peut plus revenir en arrière. 失去了一切,再也不能回到从前了。   影片中还有自带高雅气息的法国巴黎七十年代的街道,一首影片插曲,经典的法语香颂味儿,《Pourquoi?》也很不错哦~   最后,小编要告诉你的是,趁电影还没下档,赶紧去电影院看起来吧!小编是不会告诉你,女主炒鸡炒鸡美腻的呢,是法国著名的电视主持人、模特、演员夏洛特·莱本,她在大家非常熟悉的法国电影《米其林情缘》和《高卢英雄历险记(伦敦篇)》中都有出演哦~~

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)欣月原创,转载请注明出处。

本文作者:欣月,172的标准高长瘦,不过你还是得叫我萌妹纸!BGM:我本来就是个萌妹纸撒!!专业是法语,工作是英语,却一直在做着韩语梦~~超爱笑的外表,女神级的身高,女汉纸的力量,女神经的内心Orz…我在这里等你!快来我的沪江部落,求勾搭! 欣月的社团:走进法国,走近法语

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    第70届戛纳电影节:“一种关注”单元《四月的女儿》Le
    第70届戛纳电影节:海滩电影单元《关于我母亲的一切》
    第70届戛纳电影节:戛纳经典《感官世界》LEMPIRE DES 
    第70届戛纳电影节:电影基金会《CAMOUFLAGE》
    第70届戛纳电影节:“一种关注”单元《年轻女人》Jeun
    第70届戛纳电影节:主竞赛单元《双面情人》Lamant dou
    第70届戛纳电影节:“一种关注”单元《芭芭拉》Barbar
    第70届戛纳电影节:主竞赛单元《快乐结局》Happy End
    第70届戛纳电影节: 一种关注单元《战争之后》Apres l
    第70届戛纳电影节:特别展映单元《我们疯狂的年代》No

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)