La fondation du Forum économique mondial dresse une liste des compétences indispensables à avoir pour tout nouvel entrant dans le monde du travail.
全球经济论坛基金会列出了一份清单,针对即将面临就业的学生列出了他们应该掌握的能力。
Entre le marché du travail et la jeunesse, la relation n’est pas idyllique, loin de là. Alors que les derniers chiffres du chômage annoncent une baisse notable des demandeurs d’emploi, l’une des seules classes sociales à continuer de s’enfoncer dans la crise est celle des jeunes (+0,5% d’augmentation de chômage chez les 25 ans et moins). Afin d’être mieux en mesure de répondre aux exigences du monde du travail en 2016, la fondation du Forum économique mondial a listé les compétences indispensables à avoir pour tout entrant dans la vie professionnelle.
对于年轻人来说,就业市场可不是象牙塔。最新的失业数据明显显示求职者数量在减少,在危机中唯一持续低迷的社会阶层就是年轻人(25岁及以下年轻人的失业率增加了0.5%)。为了更好地顺应2016就业市场的需求,全球经济论坛基金会列出了学生能够融入职业生活所需的个人能力。
De nos jours quiconque cherche un travail doit être apte à collaborer avec ses collègues , communiquer avec eux ou encore résoudre des problèmes en équipe. Les compétences se développent principalement grâce à l’apprentissage social et émotionnel affirme la fondation.
如今,不管谁找工作都要跟同事打交道,或合作、或交流、亦或团队合作解决问题。能力的提高主要靠的就是社会学习与人际交流。
21世纪学生要掌握的能力:
在这份名单中,阅读能力排在了首位,看来现在的企业越来越越需要有知识有文化的人了,数学水平、科学知识、金融知识、信息技术知识、交流能力等也很重要。为了将来能更好地融入就业市场中,还没走出校门的童鞋们可要好好学习啊。除了这些学习能力,也需要批判精神、创造力、合作交流能力来应对挑战,还需要好奇心、主动性、适应能力等来适应新的环境的改变。
Combiné aux compétences traditionnelles l’apprentissage social et émotionnel arme l’étudiant pour réussir aux mieux dans une économie digitale en pleine mutation. Les compétences désirées à une époque donnée ne sont pas les mêmes quelques années plus tard comme le montre l’infographie ci-dessous.
除了要有社会学习与人际交流能力之外,最好还要有经济能力。时代总在变,一个时期需要的能力可能过些年后就不再试用了,就像下图显示的一样。
2015年招聘者最需要的是处理复杂问题的能力、合作能力、管理能力,但5年后招聘者最需要的是处理复杂问题的能力、批判精神、创造力等。一个五年,就不知会让多少人失业,这个社会也遵循适者生存的法则,所以,不管时代怎么变,我们都要有与时俱进的能力,这样才能不至于被大浪打趴在沙滩上。
本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
|