今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
法式城会玩:这些让人脑洞大开的神包装           ★★★★
法式城会玩:这些让人脑洞大开的神包装
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2016-08-20 14:23:20
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

 Beaucoup d'entre nous jugent un livre à sa couverture. Et beaucoup aussi jugent un objet à son emballage. Regardez ces idées de packagings qui suivent, vous allez être très surpris :很多人通过书的封面来评价一本书,也有的人根据包装来评价一个物品。看看下面这些包装的创意,你一定会大吃一惊:

1.Pour qu'on n'oublie pas d'où vient la laine .为了让我们不要忘记,羊毛是哪儿来的。(俗话说得好,羊毛出在羊身上啊!)

2. La tabac tue...吸烟有害健康.....( 比起那些在包装上印上被老烟民的肺部照片,这个包装真是一股清流。。。)

3. Strip-tease de bouteilles d'alcool, avec des zestes de packs “果皮”包装的啤酒瓶来一场脱衣舞秀。

4. Pour ne pas qu'on oublie d'où vient le miel !为了不让人们忘记蜂蜜是哪儿来的!

5. Pour qu'on se souvienne d'où vient le miel.同样是为了让人们记起,蜂蜜是怎么来的的。(啊,好疼)

6. Pour ne pas qu'on n'oublie OÙ on utilise les mouchoirs...为了让我们不要忘记,人们会在哪个部位使用纸巾......

7. Ce n'est pas que pour la ville. Allez, courez maintenant !这不仅仅是为了城市,去吧,现在奔跑吧!(有谁看出这是一个鞋盒吗?)

8. Le message est clair, non ?这个信息表达得很明确了是吧!

9. Choisissez votre coiffure ! 选择你的发型吧!

10. Si jamais vous ne parlez pas japonais... 如果你们永远不懂日语(瓶身上的ORIGAMI是日本折纸术的意思)

11. Parce que c'est quand même plus classe de boire du Coca dans sa bouteille originale 因为喝可口可乐原装瓶里的可乐,才是最正宗的。

12. Pour faire la promotion du waterproof, y'a pas mieux !为了推销他的防水功能,还真妙!

13. Pas mal ces sachets de thé !嗯,这些茶叶袋不错。(相信换成汤勺之类的,法国人也很愿意在自己的咖啡杯里看到自家总统?)

14. Parce que les légumes, ça fait tellement du bien à notre système digestif !你的消化系统还不多亏了蔬菜!

15. Pour avoir des dents ultra-brite为了可以拥有超白的牙齿(不过小编想提醒一下大家,人的牙齿正常颜色是浅黄色的哈-,-) 

16. Pour des bonbons qui se sucent 为了解救这些被含住的糖果!(看到上边的法语了吗?这是一款不需要假牙的糖!)

17. Des chocolats présentés en gouache ! 颜料包装的巧克力!(很适合法国有木有!)

18. Un dressing-room pour ses sachets de thé茶叶袋的更衣室

19. Boisson énergétique pour fan de Twilight... 给暮光迷们的能量饮品

20. Voici... de vrais chouchous de diva !喏~ 这是著名女歌手的同款发圈哦!

21. Mmmmm... des sucettes au ketchup !嗯...番茄酱味的棒棒糖

22. Pas de doute sur l'utilité de ces écouteurs...毫无疑问是给这些耳机用的。

23. Une boîte à cupcakes... vraiment originale !一盒蛋糕,确实别出心裁!(小编差点把这个烤箱包装看出洗衣机!)

24. Blanc comme un mouton像绵羊一样白

25. Allumez... le feu !点...火!(可以,这个真的很可以!)

26. Des pinceaux hipsters文艺青年的画刷

27. Gogo-gadgeto-remorque ! 走吧走吧,神奇的小货车!

28. Une compote... comme si vous embrassiez quelqu'un !这是一盒果汁……就好像你在亲某个人(请换成宁泽涛,谢谢!)

29. Les Minions ?! 小黄人?!(这个真是萌萌哒~)

30. Le chocolat suisse, le couteau suisse... ça matche pas mal en fait ! 瑞士巧克力,瑞士军刀...  也挺配的呢!

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创翻译,转载请注明出处。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    复活节的羔羊:看视频学做法式香酥羊腿
    国新闻直播:城会玩,法国人改用弓箭狩猎  14 jan 201
    简单美味的法式甜点:熔岩巧克力蛋糕
    法语学习干货:写一手漂亮的法式花体字,在法国究竟有
    法式风情:法国的特色传统服饰
    今夏最in发型:尽显法式优雅美丽
    穿越时空体验十八世纪的法式餐桌艺术
    法国新闻直播:城会玩,欧洲第一座水下雕塑馆  22 avr
    香奈儿的8句经典语录:法式优雅美丽从何而来?
    复活节法式美食:教你5种简单又好吃的法国甜点

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)