今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
老师不给家庭作业还有理?法国人怎么看呢?           ★★★★
老师不给家庭作业还有理?法国人怎么看呢?
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2016-10-25 08:11:27
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

自小以来,没有家庭作业就是我的梦想之一,然而一路走来,换了国度,换了大学,换了专业,已经23岁的我,每天还在赶作业!!!而有一位老师不仅不给作业,还写信致家长解释了原因。这样的老师我需要一打!

Depuis de nombreuses années, plusieurs théories s’affrontent quand il s’agit des devoirs à donner aux élèves à la maison. Faut-il leur en donner beaucoup pour qu’ils intègrent plus rapidement les méthodes de travail ? Peu, afin qu’ils puissent gérer leur rythme et prendre le temps d’apprendre ? Ou pas du tout, de manière à ce qu’ils se vident l’esprit et soient en pleine possession de leurs moyens durant les cours ?多年以来,说到家庭作业,总是有一些理论会互相冲突。应该多给学生一些作业,让他们更快地掌握学习方法吗?少给一些的话,也能调节学习节奏,有时间消化?或者是根本不给作业,让学生清空大脑,在课上充分拥有自己的学习方法?

Brandy Young, institutrice dans la ville de Fort Worth (Texas, Etats-Unis), semble avoir fait son choix. Cette dernière a opté pour la troisième méthode, et elle n’a pas perdu de temps pour mettre les parents au courant. En effet, dès la rentrée scolaire, elle a rédigé une note explicative puis a demandé à chacun des élèves de la transmettre à ses parents.Brandy Young是美国德克萨斯州沃斯堡的老师,她似乎做出了选择。她选择了第三种方法,她毫不犹豫地通知了家长们。事实上,自从开学,她就写了解释信并要求每个学生交给家长。如下:

 NOUVELLE POLITIQUE DE DEVOIRS新的作业政策
Chers parents,
Après de nombreuses recherches durant l’été, j’ai décidé de tenter une nouvelle expérience. Les seuls devoirs qu’auront les élèves cette année seront de terminer ce qu’ils n’ont pas eu le temps de faire pendant leur journée de cours. Vous avez bien compris : il n’y aura pas de devoirs à faire à la maison, cette année.
Jusqu’à aujourd’hui, aucune étude a pu démontrer que les devoirs amélioraient la performance des élèves. En revanche, à la place, je vous demande de favoriser les activités qui ont fait leurs preuves, tant dans le succès scolaire que dans le développement personnel de l’enfant : manger en famille, lire des histoires ensemble, jouer en plein air et se coucher tôt.
Merci,
Madame Brandy Young »亲爱的家长们,

经暑假期间大量研究,我决定尝试一种全新体验。学生们今年唯一的作业就是完成在课上没有完成的事情。你们理解的没错:今年没有家庭作业。

到今天为止,没有任何研究能证明家庭作业加强了学生的能力。相反,我要求你们鼓励他们的兴趣爱好,发展个人才能的活动,证明取得了成功:与家人一起吃饭,一起读故事,在户外玩耍和早睡。

谢谢,

白兰地老师

没有家庭作业这个事儿会不会适用到法国呢?法国人民又会怎么看呢?稍稍看了一下回复,都是法国学生对此事羡慕嫉妒恨的咆哮。其实,法国倒是不像中国那么多家庭作业,但是该查的资料还是得查,上课的笔记还是得看,特别是我们留学生,就算没有硬性家庭作业,也不可能就回家舒舒服服看剧睡觉了。

不管怎么说,我还是相当支持不布置家庭作业的!所以大家怎么看呢?

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)玖久纪末原创翻译,转载请注明出处。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法语干货:老师都不教的Autrement用法
    最帅的法语外教&最萌的雷老师强强联手!1小时法语快速
    巴黎索邦大学出身的法语老师:1小时教会你超实用的法语
    法语学习干货:如何用法语说“不给糖就捣乱”?
    论一只法国高中数学老师的苦逼日常
    法国人如何检测自己的中文水平?做完题目小编感觉自己
    法国小哥Cyprien:C老师告诉你做Youtuber意味着什么
    DELF/DALF法语考试大揭秘:法语网校Mirabel老师公开课
    S老师的美食法语随身听:马卡龙的前世今生
    法语作文怎么写?法语网校Mirabel老师为你指导(公开课

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)