今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 流行时尚 >> 正文 用户登录 新用户注册
香水之女人至爱:香奈儿5号 经典广告赏析(组图)       
香水之女人至爱:香奈儿5号 经典广告赏析(组图)
作者:老袁 文章来源:法语法国 点击数: 更新时间:2004-12-24 18:50:00
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

香水之女人至爱:香奈儿5号 经典广告赏析(组图)


  CHANEL在香水界的地位无可比拟。几乎每个女人都渴望拥有它,认为它是成功女性必须拥有的东西。

  NO.5之前与NO.5之后

  如果要说香奈儿香水,就一定要说NO.5。据说菲律宾的一个渔夫,走进一家昂贵的精品店里,他没有开口说任何话,只是沉默地伸出五根手指,就买到了他所想要的一瓶香水。

  NO.5,CHANEL的5号香水,让5成为香水界的一个魔术数字,代表一则美丽的传奇。

  NO.5是CHANEL的第一瓶香水,1921年创制。她是第一款合成花香调香水,灵感来自花束,融合了奢华与优雅,并且具有勇敢与大胆,完全打破传统的精神。同时,她又有一种微妙与难以言喻的特质,是一种女人中女人的表达方式。

  NO.5的名字还有一个小故事。据说当时巴黎香水界的“名鼻”ErnestBeaux研制了多款香水样品,让CHANEL女士挑选最合她心意的一款,COCO挑了第5款,并简洁地把她的幸运数字NO.5定为此款香水的名字。早期NO.5只保留给Chanel的最佳客户。1930年,Chanel特邀当时的著名摄影师Horst为No5的瓶身拍照。1953年,No.5成为第一个使用电视打广告的商品。

  CHANEL女士崇尚简洁之美,她希望以简单而不花哨的设计为最初诞生的香水作包装———长方体附以利落线条的香水瓶,状如宝石切割般形态的瓶盖,NO.5的黑色字眼呈现于白底上。

  直到今天,NO.5依然稳坐世界销售冠军的宝座。1956年,她还成为纽约大都会博物馆的收藏。正如那些专家一样,女性们都同意将香水历史分为两个阶段:“NO.5之前”与“NO.5之后”。

  茉莉———CHANEL香水的象征

  茉莉花是CHANEL香水的象征与偶像,CHANEL女士特别喜爱白色的花,而独具魅力的茉莉花更被誉为“花之明星”。CHANEL香水的神秘无处不在,并由茉莉花神奇地展现出来。格拉斯的茉莉花是世界上最昂贵的,在临近法国南部格拉斯的田野里,从5月初到10月底有大朵花瓣的格拉斯茉莉花,嫁接到小朵花瓣的药材茉莉花,是香水世界独特的发明,并区别于所有其他的茉莉花。

  为避免损坏花瓣和香气,必须采用人工采摘,从7月—直接持续到10月。因为茉莉花不喜欢阳光,采摘往往始于黄昏。最好的工人1小时可摘500—700克花。1公斤即1万朵花,350公斤花可生产1公斤香精,最终提取出550克精华,构成CHANELNO.5的香气。正如CHANEL公司调香师JACOUESPOLGE解释说:“如果与其他所有香水比较,CHANEL的香料一直是不可取代的。”

  “嗅觉是最神秘的,最人性化的要素之一”,这是COCO曾经说的一名话,而格拉斯茉莉的生长就是如此人性化。

Chanel No 5
Date de Création : 1921

Floral - Aldéhydé

Histoire
Un parfum mythique. Chef de file incontesté des parfums créatifs, Chanel N°5 est la fragrance la plus vendue au monde. Mademoiselle Chanel qui avait une maison de couture très en vogue dans les années 20 demanda à Ernest Beaux, parfumeur d’origine russe, de lui créer «un parfum de femme à odeur de femme». Il lui présenta ses créations en deux séries numérotées de 1 à 5 et de 20 à 24. Elle choisit le «cinquième essai». Dans sa formule, Ernest Beaux avait mélangé pour la première fois des substances synthétiques, les aldéhydes, à des brassées de roses de mai et de jasmin de Grasse, obtenant une senteur mystérieuse et indéfinissable. Un trait de génie ! Personne n’avait encore eu l’audace de s’écarter des parfums construits autour d’une seule fleur. Cette femme superstitieuse choisit de sortir une collection le 5 du mois de mai, cinquième mois de l’année, cinquième essai choisi. Elle le baptisa donc N°5.

Description
du parfum

Le chef de file de la famille Floral Aldéhydé, N°5, débute par une envolée d’hespéridés suivis par un bouquet floral composé de jasmin de Grasse et de rose de mai.
Le fond est boisé grâce au santal et au vétiver.
Les facettes mystérieuses sont dues à une grande quantité d’aldéhydes.


Tête : Aldéhydes, Bergamote, Citron, Neroli
Coeur : Jasmin, Rose, Muguet, Iris
Fond : Vetiver, Santal, Vanille, Ambre

Flacon


C’est le premier parfum a avoir été doté d’un flacon si simple, géométrique et dénué de tout artifice. Un flacon sobre, carré, conçu dans des proportions parfaites. Le bouchon qui trône sur cet édifice reprend la forme de la Place Vendôme ! «Less is more» : «le moins est le mieux».


Haut de page




Chanel Coco Mademoiselle
Date de Création
2001
Oriental - Floral


Histoire


Après Coco, Coco Mademoiselle est un hommage à la personnalité contrastée de Gabrielle Chanel.
C’est la féminité affirmée. Un parfum lumineux, frais et sophistiqué pour une femme chic et épanouie, au charme sensuel.


Description
du parfum

Les notes de tête sont pétillantes avec l’orange et la bergamote.
Le coeur est transparent grâce à la rose et au jasmin.
Le fond riche et sensuel se compose essentiellement de patchouli et de vétiver.


Tête : Orange, Bergamote
Coeur : Rose, Jasmin
Fond : Patchouli, Vetiver

Flacon


Jacques Helleu, directeur artistique chez Chanel a choisi le légendaire flacon à facettes. Dépouillé et architecturé, sa transparence transcende la fraîcheur et la pureté de la fragrance.


 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法友自创——《我的香水》

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)