日剧《美人》主题曲。
歌名台湾翻译为《无造作绅士》,莫名其妙。A quoi bon意思是“有什么用呢”。歌名的意思是《老说“有什么用呢”的人》,确实够莫名其妙的。
(from Poupon - 可否理解为“乐天主义者“呢?)
非常好听,割脉推荐!!!
L'aquoiboniste
——Jane Birkin
C'est un aquoiboniste
Un faiseur de plaisantristes
Qui dit toujours a quoi bon
A quoi bon
Un aquoiboniste
Un modeste guitariste
Qui n'est jamais dans le ton
A quoi bon
C'est un aquoiboniste
Un faiseur de plaisantristes
Qui dit toujours a quoi bon
A quoi bon
Un aquoiboniste
Un peu trop idealiste
Qui repet'sur tous les tons
A quoi bon
C'est un aquoiboniste
Un faiseur de plaisantristes
Qui dit toujours a quoi bon
A quoi bon
Un aquoiboniste
Un drol' de je m'en foutiste
Qui dit a tort a raison
A quoi bon
C'est un aquoiboniste
Un faiseur de plaisantristes
Qui dit toujours a quoi bon
A quoi bon
Un Aquoiboniste
Qui s'fout de tout et persiste
A dir' j'veux bijn mais au fond
A quoi bon
C'est un aquoiboniste
Un faiseur de plaisantristes
Qui dit toujours a quoi bon
A quoi bon
Un Aquoiboniste
Qu'a pas besoin d'oculiste
Pout voir la merde du mon-de
A quoi bon
C'est un aquoiboniste
Un faiseur de plaisantristes
Qui dit toujours a quoi bon
A quoi bon
Un Aquoiboniste
Qui me dit le regard triste
Toi je t'aim',les autres ce sont
Tous des cons