今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 法语视听 >> 法语歌曲 >> 正文 用户登录 新用户注册
推荐Coralie Clement的歌-Ca valait la peine 值得       ★★★★
推荐Coralie Clement的歌-Ca valait la peine 值得
作者:000 文章来源:000 点击数: 更新时间:2005-02-03 11:46:48
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

推荐Coralie Clément的歌-Ca valait la peine 值得



与当代的歌手相比较,Coralie Clement的声音更接近60年代的法国流行歌手Jane Birkin 和Francoise Hardy,并且带着Astrud Gilberto的Bossa Nova的味道,仿佛可以清楚听到每一次呼吸的节奏。
Coralie Clement在2002年发行了她的第一张专辑----Salle Des Pas Perdus.
这张专辑中的一半功劳应该属于Coralier的哥哥Benjamin Biolay,他创作编排了所有的曲子,并且还参与了背景音乐的演奏。
Coralie出生于法国Villefranche-sur-Saone的一个音乐家庭里。因此她在三岁前已经可以分辨出交响乐团所有乐器的声音,五岁开始学习音乐理论,六岁开始拉小提琴。然而她却从来没想过自己要当一位歌唱家。
她的青少年时期是听着Serge Gainsbourg, Birkin, Hardy, the Beatles, and, oddly, Vanessa Paradis渡过的。
她称自己为哥哥的狂热追随者。她学会了哥哥作的所有曲子,并且开始重新演绎它们,经她演绎的曲子渗透着感性的忧伤和不羁的味道。
后来一次巴黎旅游途中,当Biolay偶然漫不经心地弹出自己的曲子时,Coralie和着琴声唱起哥哥写的歌,直到这时Biolay才发现了妹妹的天份。
他录下了这段音乐,随后Coralie发行了她的第一张专辑。

值得 Ca valait la peine

下载:http://bbs.megajoy.com/lion_up/up_file/2005/2/2/lion_20052221104714663583_1.mp3

Je n’osais pas te le dire
Encore moins te l’ecrire
J’attendais le moment
OPPORTUN,IMPEORTANT
Je ne savais pas comment faire
Oh!mon dieu quell enfer
Et par ou commencer
C’est la timidite
Je ne savais rien de la vie
Ni de la derniere pluie
Pres d’un petit ruisseau
De la vie en duo
Oui mais j’ai du me resoudre
A faire parier la poudre
A passer le tuobo
Un soir au bord de l’eau
Ca valait la peine
C’est sur
Ca en valait la peine
Ca valait la peine
C’est sur
De te dire que je t’aime
Je n’avais pas de raison
De me priver
De ton beau regard azure
Si longtemps desire
Je n’avais pas L’intention
De sortir les violins
Mais avant le refrain
D’arriver a mes fins
Je n’ai pas envisage
Les remords, les regrets
J’apprecie mon bonheur
Dans la maison en fleurs
Et je n’ai pas regretted
D’avoir ose oser
Pres du pont Mirabeau
Un soir au bord de l’eau
Ca valait la peine
C’est sur
Ca en valait la peine
Ca valait la peine
C’est sur
De te dire que je t’aime

还是值得
我从不敢告诉你
更不敢写下来
一直我都在等待合适的时机
我不知道该怎么做
啊~我的天 真是地狱
从哪里开始
只是因为我太羞涩
对生活我一无所知
连最近的一场雨我都毫无知觉
在一条小河边
关于两个人的生活
我不得不下了决心
鼓起勇气说话
用非常人的力量
在那天晚上的水边
反正还是值得
毫无疑问
怎么样也是值得
反正还是值得
毫无疑问
告诉你我爱你
我曾经做的不对
不允许自己拥有
你的那么动人的蓝色眼神
而我已经盼望了那么久
我没有打算
把那小提琴拿出来
一直到我说完了的时候
我都无法预测会不会后悔和伤心
我只欣赏在我诉说时的幸福
在那个到处是花朵的房子
而我也不后悔
我当时敢,敢
在Mirabeau桥的那边
在那天晚上的水边
反正还是值得
毫无疑问
怎么样也是值得
反正还是值得
毫无疑问
告诉你我爱你


  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法语学习材料:法语会话短句(13)
    法语学习材料:法语会话短句(12)
    法语学习材料:法语会话短句(11)
    法语学习材料:法语会话短句(10)
    法语学习材料:法语会话短句(9)
    法语学习材料:法语会话短句(8)
    法语学习材料:法语会话短句(7)
    法语学习材料:法语会话短句(6)
    法语学习材料:法语会话短句(5)
    法语学习材料:法语会话短句(4)

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)