楼上说是l'ancien, 我觉得应该不是,因为indien 是个形容词,Inde 才是印度这个国家。这里的意思应该是亚太地区。好下面步入正题。 这个句子中的两个 * y * 都是副代词,代指*在亚太地区*(dans l'océan indien)。下面是我摘抄自这个网址(http://www.yuanfr.com/html/200633111477-1.html)的一段解释,应该对你有所帮助。 *********************************************************************************** 一般放在有关动词前,代替以à, dans, sur 等介词引导的地点状语 * M. Wang est-il dans le bureau ? --- Oui, il y est , je pense . 王先生在办公室里吗?--- 是,我想他在。 * Elle va au cinéma , je veux y aller, moi aussi. 她去看电影,我也想去。 ********************************************************************************** 虽然稍有区别,但是道理是相同的。这个 y 在对话中用的还是很多的。你如果有兴趣,还可以看看en这个代词。