今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 法语学习 >> 法语语法 >> 正文 用户登录 新用户注册
简明法语自学笔记         
简明法语自学笔记
作者:fabienya… 文章来源:本站原创 点击数: 更新时间:2005-06-12 22:51:00
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

简明法语自学笔记

Leçon un
课文
Qui est-ce?——这是谁?
C'est Pascal.——这是帕斯卡尔。
Où est-il?——他在哪里?
Il est à Calais.——他在加来。
读音规则:
1、特殊疑问句中,重音应在疑问词上。如:Qui,Où
2、Il est à Calais.[Il-Z-ta-kalZ]
联诵:在同一节奏组中,前一词词末如果是原来不发音的辅音字母,而后一个词以元音开始,那么前一个辅音应发音,与后面的音节合成一个音节。如:Où est-il? Il est à Calais.
连音:法语语流中,只要是不该停顿的地方,音与音之间,都要连成一气,不能读断。如:Il est à Calais.
3、[p][t][k]是清辅音,发音时声音不振动,但在元音前不送气(与汉语拼音中的“b、d、g”相类似),在闭音节末要送气,在另一辅音前,往往送气。如:Pascal
Leçon Deux
课文
Est-ce que c'est Philippe?——这是菲利普吗?
Oui, c'est Philippe.——是的,这是菲利普。
Que fait-il?——他是干什么的?
Il est chercheur.——他是研究员。
Est-ce que c'est Fanny?——这是法妮吗?
Oui;c'est fanny.——是的,这是法妮。
Que fait-elle?——她是干什么的?
Elle est journaliste.——她是记者。
语法:
1、est-ce que 是一个固定词组,放在陈述句前,构成疑问句。est-ce que +主语+谓语+其他成分
如: Fanny est journaliste.法妮是记者。
Est-ce que Fanny est journaliste?法妮是记者吗?
注意:⑴est-ce que 后面的成分不要用倒装形式。也不可以象英文那样,直接把疑问词提前构成疑问句。如: Est Fanny journaliste?(×)
⑵不要说est-ce que +il(s)/elle(s),而要说est-ce qu'il(s)/est-ce qu' elle(s)。
2、表示职业、身份的名词前不加冠词。如:Il est chercheur.他是研究员。
读音规则:
带Est-ce que的疑问句,语调的最高点在que 上,或语调逐渐上升。

Leçon Trois
课文
Est-ce que René est avocat ?—— 勒内是不是律师?
Oui ,il est avocat . ——是的,他是律师。
Où habite-t-il?——他住在哪里?
Il habite à Paris.——他住在巴黎。
Est-ce que Monique est économiste?——莫尼克是不是经济学家?
Oui, elle est économiste.——是的,她是经济学家。
Où habite-t-elle?——她住在哪里?
Elle habite à Rome.——她住在罗马。
读音规则:
1、字母h在词中永远不发音,如:Nathalie【natali】, habite【abit】.但是h在词首时有两种情况:
⑴哑音h(h muet)要与前面的音连读,如:il habite【i-la-bit】, une heure【y-noe:r】
⑵嘘音不能与前面的词联诵,如:le héros【l[-ero】, une haine【yn-Zn】。在词典中,以嘘音h开头的词标有*号。
2、字母h只有在ch中发【F】。如:chef, chercheur
语法:
1、Il est avocat.注意Il est是连读,est avocat是联诵。
Elle habite à Berne.Elle habite可连可不连。
2、在第三人称单数倒装疑问句中,如果动词是以元音字母e、a结尾,为了便于读音,要在动词和代词之间加上字母t,并加连字符“-”。如:
Où habite-t-il?
Où travaille-t-elle?——她在哪里工作?
Où-va-t-il?——他去哪里?
"t"本身并无任何意义,只起补音作用。
3、Où habite-t-il?主谓倒装构成疑问句,相当于Où est-ce qu'il habite?(无需倒装)——他住在哪里?
练习翻译:
1、雅克是邮递员,他住在加来。
2、菲利普是研究员,他住在北京。

Leçon Quatre
复习
Le camarade Wu Feng est notre chef de classe.
Le:阳性单数定冠词
chef de classe: monitor of class班长
读音规则:
1、有些以元音字母结尾的单音节词,如:ce;que;ne;le;la,常和下一个词的词首元音合成一个音节,并省去上一词的词末元音字母。省去的元音字母用省文撇’代替。如:
Ce+est=c’est
Je+ai=J’ai
Si+il=S’il
2、词末辅音字母的发音:
辅音字母c,f,l,r一般在词末要发音。如:sac【sak】,métal【metal】;soir【swB:r】
辅音字母d,s,t,x一般在词末不发音。如: rebond 【】français 【】saut 【】heureux
其他辅音字母在词末一般不发音,在外来词或特殊拼法词中除外。如:mais[mZ],tard[tB:r],
film[film](来自英语),fils[fis](特殊拼法)。
拼读规则:
"on" 在"p" 或者 "b"前面 拼作 "om".如:comprendre然而,有一个特殊: un bonbon
"en"在 "p"或者 "b"前面拼作 "em". 如:encore camembert
"an"在 "p"或者 "b"前面拼作 "am".如:enfant tambour
"in"在 "p"或者 "b"前面拼作"im". 如:Tintin timbre
语法:
法语的人称代词:je, tu(vous), il(elle), nous, vous, ils(elles)
1、在第三人称单数中只有il-他和elle-她(而没有中文和英文的it它)。 在第三人称复数中有男性的复数ils形式和女性的复数形式elles。但是只有在全数皆为女性时才能使用elles,一群人当中只要有一位男性,语法上完全以男性为主,必须采用男性的复数形式ils。
2、法语中的礼貌形式是vous(您,你们),用以称呼不是很熟悉或者比较重要的人物,所以vous-e^tes可以表示您(们)是或你们是两种意义。

Leçon Cinq
课文
qu'est-ce que c'est?--这是什么?
C'est un stylo.--这是一支钢笔。
Est-ce que c'est le stylo de Charles?--这是夏尔的钢笔吗?
Oui, c'est le stylo de Charles.--是的,这是夏尔的钢笔。
Qu'est-ce que c'est?——这是什么?
C'est une jupe.——这是一条裙子。
Est-ce que c'est la jupe de Gabrielle?——这是加布里埃尔的裙子吗?
Oui,c'est la jupe de Gabrielle.——是的,这是加布里埃尔的裙子。
Qu'est-ce que c'est?——这是什么?
C'est un drapeau.——这是一面旗子。
Quelle est sa couleur?——它是什么颜色的?
Il est rouge.——它是红色的。
法语数字
zéro(0,zero) un,une(1,one) deux(2,two) trois(3,three) quatre(4,four)
cinq(5,five) six(6,six) sept(7,seven) huit(8,eight) neuf(9,nine)
在法语中,只有1(un/une)有阴性、阳性的区别,其余数字只有一种形式。
不定冠词un/une是从数目形容词来的。区别是数目形容词un/une的复数形式是deux,trois,quatre,cinq,six等等,而不定冠词un/une的复数形式是des。
词汇:
un parfum香水(香精,浓香水)
Eau de Parfum香水(通称)
Eau de Toilette淡香水
Eau de Cologne古龙水
quel什么样的(阳性疑问词)
quelle什么样的(阴性疑问词)
语法:
1、名词
⑴法语的名词无论是表示人还是物,都有阴、阳性之分。表示人和动物的名词,一般按照自然性别而分;但表示物的名词往往是约定俗成的。如:un vélo; une voiture.
一般来说,用于事物的名词,如果属于疾病、节日、专门学科以及以eur结尾的抽象名词等,多是阴性。如:la grippe流感;la bronchite支气管炎;la Toussaint万圣节;la valeur价值;而有关树木、金属化学物质、年、月、日、风、方位、数字,以及当名词用的形容词和不定式等等多属于阳性。如:le cuivre铜, le lundi星期一, le huit八, le rouge红色(当名词用的表示颜色的形容词)。
⑵名词的前面都要有限定词,包括冠词、指示形容词、主有形容词、数词、泛指形容词和疑问形容词。其中最常用的是表示确指的定冠词和表示泛指的不定冠词。不定冠词un用于修饰单数阳性可数名词,une修饰单数阴性可数名词;定冠词le修饰阳性不可数名词,la修饰阴性不可数名词。所以我们在记单词时,常看到有的名词前面用un/une标明阴、阳性,而有的名词则用le/la标明阴、阳性。
⑶名词的限定词要和名词的性、数一致,与人的性别无关。
如:le stylo de Marie; le stylo de Charles(虽然后面的人物有男有女,可是因为名词stylo是阳性,所以要用阳性的定冠词le)。
son stylo他的钢笔 son stylo她的钢笔(虽然物主的性别有男女之分,但是名词stylo是阳性的,所以物主代词必须用阳性的son).
2、表示颜色的形容词修饰名词时,必须放在名词后面,其阴阳性与所修饰的名词一致。如:une jupe jaune一条黄裙子 un drapeau rouge一面红旗(注:rouge的阴阳性一致)
3、表示领属关系的de
de放在两个名词之间,表示两个名词的领属关系,相当于汉语的“的”和英语中的“of”,但词序要注意不同。如:le stylo de Charles 夏尔的钢笔(the pen of Charles)

Leçon Six第六课
课文
Est-ce que c'est un roman?这是一本小说吗?
Non,ce n'est pas un roman.不,这不是小说。
Qu'est-ce que c'est?这是什么?
C'est un manuel.这是一本教材。
Est-ce que ce sont des chaises?这些是椅子吗?
Non, ce ne sont pas des chaises.不,这些不是椅子。
Qu'est-ce que c'est?这些是什么?
Ce sont des bancs.这些是长条凳。
语法:
1、在法语里,名词有单数、复数的区分。名词变成复数时,冠词也要做相应的变化。单数名词变成复数,一般有以下规则:
⑴名词变成复数时,一般是在单数名词的词尾加上一个不发音的“s”。
⑵以“s、x、z”单数结尾的名词,复数时不变。如:
le rubis(红宝石) les rubis
une noix(核桃) des noix
le nez(鼻子) les nez
⑶以“eau、au”结尾的单词,复数时加“x”,如:
le bateau(船) les bateaux
un noyau(果核) des noyaux
⑷以“al”结尾的单词,复数时变成“aux”,如:
l'animal(动物) les animaux
un journa(报纸)l des journaux
有几个词例外,词尾直接加“s”,如:
un bal(舞会), un carnaval(狂欢节), un festival(音乐节), un régal(美味), un récital(独奏音乐会)
⑸以“ail”结尾的单词,复数时加“s”,如:
le portail(大门) les portails
un rail(铁路) des rails
有9个词例外,复数时变成“aux”,如:
un bail(租约), un vitrail(彩绘玻璃窗), un corail(珊瑚), un fermai(没查到), un émail(珐琅), un vantail(门扇), un soupirail(地下室的气窗), un ventail(没查到), un travail(工作★该字还有一种复数形式des travails)
⑹大部分抽象名词以及做名词使用的形容词和不定式只能用单数形式。如:
la paresse懒惰, la justice正义, le beau美丽的, le manger吃饭
⑺复合名词的复数:构成复合名词的字有名词、形容词、动词、介词和副词,其中只有名词和形容词有复数形式,动词、介词和副词都没有复数形式。
un chou-fleur des chous-fleurs(名词+名词)
un rouge-gorge des rouges-gorges(形容词+名词)
un avant-conreur des avant-conreus(副词+名词)
①当复合名词由两个名词组成,中间有介系词连接时,若变复数形,第二个名词不变形。如:
un pot à lait des pots à lait
un arc-en-ciel des arcs-en-ciel
②不用连接符号及相连成一个简单字的复合名词,复数规则和一般的普通名词一样,在词尾加“s”或“x”。如:un portemanteau衣帽架 des portemanteaux(porter+manteau);
un bourboire des bourboires(bour+boire)
③单、复数形式相同的复合名词多是由动词+名词的形式。如:
un cure-dents des cure-dents(pour curer les dents)
2、否定形式ne…pas
ne…pas是法语的否定形式,ne(在元音字母前变成n')放在动词前,pas放在动词后。如:
Ce n'est pas un roman.这不是一本小说。
Ce ne sont pas des chaises.这些不是椅子。
对于这两种形式(单、复数),提问都用:Qu'est-ce que c'est?这是什么?
在通俗口语中,ne经常被省略。如:J'ai pas faim!我不饿!
3、疑问句的基本形式
疑问句型分为两类:一类是询问有关动作或状态“是”或“否”的问题,句中没有疑问词,另一类则是询问句中担任不同功能的部分,例如询问主语或宾语,或询问状况(在哪里,什么时候,用什么东西,和谁一起等等),询问部分的疑问词必须放在句首。
疑问句的基本形式有:
⑴在对话中使用,陈述句句末语调上升,若有疑问词,无需提到句首。如:
C'est le stylo de Charles?这是夏尔的钢笔吗?
Tu es rentré quand?你什么时候回去?
⑵陈述句前加Est-ce que,陈述句的语序不变,如:
Est-ce que c'est Philippe?
Est-ce que c'est une cassette?
注:在某些带疑问词的问句中,est-ce que 放在疑问词后,如:
Qu'est-ce qu'il fait?
Où est-ce que Bernard habite?
⑶主语和动词到装,中间要用“-”连接,如:
Est-ce un stylo?
Où habite-t-il?
注意:不能说Sont les enfants à l'école?,而要说:Est-ce que les enfants sont à l'école?

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法语学习材料:法语会话短句(13)
    法语学习材料:法语会话短句(12)
    法语学习材料:法语会话短句(11)
    法语学习材料:法语会话短句(10)
    法语学习材料:法语会话短句(9)
    法语学习材料:法语会话短句(8)
    法语学习材料:法语会话短句(7)
    法语学习材料:法语会话短句(6)
    法语学习材料:法语会话短句(5)
    法语学习材料:法语会话短句(4)

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)