|
Etre riche en Chine:丁磊夺冠福布斯中国富豪榜(图) |
热 荐 |
Etre riche en Chine:丁磊夺冠福布斯中国富豪榜(图) |
|
作者:飞扬·环… 文章来源:本站原创 点击数: 更新时间:2005-02-10 15:33:15 |
【字体:小 大】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |
|
|
|
Etre riche en Chine:丁磊夺冠福布斯中国富豪榜(图)
|
|
|
Etre riche en Chine
Il n’est pas toujours bon, dans la Chine capitaliste, de voir son nom figurer sur la liste des Chinois les plus riches. Voici quelques années, les premiers élus du classement Forbes l’ont vite appris à leurs dépens. Dans les mois qui ont suivi la publication du classement, tous ont eu maille à partir avec le fisc, de sorte que, l’année suivante, la Chine ne comptait plus aucune personne suffisamment riche susceptible de figurer dans le classement. Peur de se déclarer riche. Malgré l’émergence du secteur privé, qui participe à présent à environ 40 % de la formation du PIB, être riche en Chine ne va pas encore de soi. Cela est d’autant moins évident que la richesse acquise par les uns, résultat d’investissements fructueux, cohabite avec celle d’autres, plus tentés par l’argent facile de la corruption que par un véritable esprit d’entreprise.
La méthode que vient d’employer le magazine Asiamoney pour retrouver ces nouveaux millionnaires croise différentes sources d’informations et finit par former un filet au travers des mailles duquel il est difficile de passer, selon les promoteurs du classement. La cinquième édition du Top 100 varie sensiblement de celle de l’année dernière et consacre cette année un homme de trente-deux ans, William Ding Lei, patron de NetEase.com, l’un des trois portails chinois cotés au Nasdaq. L’entrepreneur désormais le plus riche du pays, qui avoue une fortune estimée à 900 millions de dollars, a fait une belle remontée car, fin 2001, le cours de NetEase était suspendu à New York et la firme menacée d’être retirée de la cote. Un autre patron de dot-com, Sohu, est numéro vingt avec un portefeuille de 250 millions de dollars. Larry Yung est un autre tycoon en herbe, dont la richesse est estimée à 850 millions de dollars. Numéro deux du Top 100, il préside aux destinées d’un holding (aviation, infrastructures, immobilier, télécoms), Citic Pacific, controlé par l’Etat. Il devance les patrons de Shimao (820 millions de dollars, immobilier) et Wanxiang (650 millions de dollars, pièces détachées automobiles).Véritable baromètre de la vie économique chinoise et des réformes, ce classement, qui se concentre sur les Chinois natifs et qui ont grandi en Chine populaire, sans prendre en compte leur citoyenneté actuelle, avoue une moyenne d’age de 44,5 ans. Mais ouvre ses colonnes à un jeune de vingt-deux ans. Situé en 19e place, Li Zhaohui a hérité de la fortune (290 millions de dollars) de son businessman de père, Li Haichang, assassiné dans son bureau.
DE NOTRE CORRESPONDANT A PEKIN.MICHEL DE GRANDI
丁磊:网易
公司总部:北京 财富:76亿元 年龄:32 出生地:浙江宁波 教育:大学(中国电子科技大学,通信技术专业) 主要公司:网易公司(www.netease.com) 上市情况:纳斯达克- NTES网易(2000年6月) 主要行业:短信服务,在线游戏,门户网站
勤于思考:大学时最大的收获
丁磊的聪明自于早期教育的模仿。五岁的时候,他就对着电视学英语(《走遍美国》),那其实是对照书中插画看电视。但其父远洋回家后,发现他已经会识26个英文字母了。
丁磊从小就喜欢无线电,很大程度上,他是受了父亲的影响,他认为自己将来最骄傲的职业,就是成为一个电子或者电气工程师。高考时,他填报了成都电子科技大学。
丁磊说,大学四年,他最大的收获就是学会了思考。从第二学期开始,他第一节课一律不去上,因为他很困惑,难道书本上的知识一定要老师教才会吗?同时,他觉得眼睛还没睁开就去听课效率一定不好。
因为没有听第一堂课,又不得不做作业,所以他会很努力的去看老师上一堂讲的东西,会很努力的去想老师想传达什么样的消息。在这个过程中,他很快掌握了一种重要的技巧,那就是思考的技巧。直到后来,他看一门功课,可以不听别人讲的,完全自学,他看书速度很快,一般都从后面往前看,看到后面的关键字,有看不懂的,就到前面去看这个描述,一般来讲在两三个礼拜的时间内就把一门课掌握到。
后来在接触Internet的时候,他才知道这种技巧对他是多么的重要,因为Internet在刚进入中国的时候,没有人知道它是什么样子的,也没有一本书很系统的告诉你Internet的整个结构,里面的软件以及其他一些东西。
敢于挑战:迈出人生第一步
毕业后,丁磊回到家乡,在宁波市电信局工作。电信局旱涝保收,待遇很不错,但丁磊觉得那两年工作非常地辛苦,同时也感到一种难尽其才的苦恼。1995年,他从电信局辞职,遭到了家人的强烈反对,但他去意已定,一心想出去闯一闯。
他这样描述自己的行为:“这是我第一次开除自己。人的一生总会面临很多机遇,但机遇是有代价的。有没有勇气迈出第一步,往往是人生的分水岭。”
他选择了广州。后来,有朋友问他为什么去广州,不去北京和上海?他讲了一个笑话:广州人和上海人,其实就是南方人和北方人的比较,如果广州人和上海人的口袋里各有一百块钱,然后去做生意,那上海人会用50块钱作家用,另外50块钱去开公司;而广东人会再向同学借100块钱去开公司。
在Sebyse广州分公司工作了一年后,丁磊又一次萌发了离开那里和别人一起创立一家与Internet相关的公司的念头。在当时他已经可以熟练地使用Internet,而且成为国内最早的一批上网用户。
离开Sybase也是丁磊的一个重要选择,因为当时他要去的是一家原先并不存在、小得可怜的公司。但他当时非常有信心,相信它将来对国内的Internet会产生影响,他满怀着热情。当时,除了投资方外,公司的技术都是他在做。也许是在1996年他还只有技术背景,缺乏足够的商业经验,最后发现这家公司与他当初的许多想法发生了背离,他只能再次选择离开。
1997年5月,丁磊决定创办网易公司。
勇于进取:怀抱理想,不言放弃
一个人想要实现自己的目标,除了勤奋之外,就是要积极进取和创新。从创业到现在,丁磊每天都在关心新的技术,密切跟踪Internet新的发展,每天工作16个小时以上,其中有10个小时是在网上,他的邮箱有数十个,每天都要收到上百封电子邮件。
他认为,虽然每个人的天赋有差别,但作为一个年轻人首先要有理想和目标。他本人就在技术方面爱动脑筋,有一点聪明之处,但如果没有积极进取,没有在技术方面不停地摸索,也不会有熟能生巧的本领和一些创新。尤其是年轻人,无论工作单位怎么变动,重要的是要怀抱理想,而且决不放弃努力。
丁磊最苦的日子是2001年9月4日。这一天,网易终因误报2000年收入,违反美国证券法而涉嫌财务欺诈,被纳斯达克股市宣布从即时起暂停交易。随后又出现人事震荡。丁磊经历了无数个不眠之夜,但苦难并没有把他压倒。
从垃圾股到今日的中国概念“明星”,网易的转变让人觉得像个神话。对此,丁磊说:“我已经32岁了,从意气风发的时期到了成熟思考的阶段。因此我的心情不会随股价的涨跌而变化,特别是我个人不会因为财富的多少影响到我的未来生活、工作及思考问题的方式。”
一九七一年十月生于宁波;
一九九三年毕业于成都电子科技大学;
一九九七年五月创办网易。
丁磊持有网易超过百分之五十的股份,以市值计,其个人财富超过六亿美元。 | | | |
|
“法语助手”授权法语在线辞典:
提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可
|
|