今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 法语学习 >> 法语学习心得 >> 正文 用户登录 新用户注册
《法汉大词典》中的若干错误         
《法汉大词典》中的若干错误
作者:佚名 文章来源:本站原创 点击数: 更新时间:2005-06-12 08:09:41
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

《法汉大词典》中的若干错误

上海译文出版社2002年6月出版发行的《法汉大词典》是在下经常使用的一部词典,但在很短的使用过程中,就发现了该词典中存在许多拼写、印刷、配合等错误。出于对广大法语学习者、特别是初学者的考虑,现把其中的一些错误列出来,以期引起编者和出版者的注意。因篇幅所限,仅把所发现的以“F”开头的词条中的80余处错误列举如下:

1. P1422, “faible” 词条下,短语 “une entreprise à faible rendement [produtivité]” 中,“produtivité” 拼写错误,正确写法为“productivité”; 短语“un enfant de santé délicat”中,“délicat” 与 “santé”没有作性的配合,应改为 “délicate”;短语 “poitrine délicat”中,“délicat”与“poitrine” 也没有作性的配合,应改为“délicate”。
2. P1423, “faiblir”词条下,例句 “La première ligne des troupes ennemis a faibli sous le choc” 中,“ennemis”与 “troupes” 没有作性的配合,应改为 “ennemies”。
3. P1424, “faillite”词条下,短语“faillite fauduleuse”中,“fauduleuse”拼写错误,应改为“frauduleuse”;“faire”词条下,例句“Cet incendie a fait de sérieux dégats”中, “dégats”拼写错误,正确写法为 “dégâts”。
4. P1425, 短语 “entraîneur qui a fait de bons sportif ”中,“sportif ” 不应用单数,应改为复数 “sportifs ”。
5. P1426, 例句 “Mon dieu, faites qu’il ne pleuve pas!” 中,“dieu” 拼写错误,应改为 “Dieu”。
6. P1429, 例句“Il fait un chaleur terrible cet été.” 中,名词 “chaleur” 为阴性,前面的冠词 “un” 应改为 “une”;例句 “Pour se faire ce poste, le courage, la passion et l’archarnement valent bien des diplômes.”中,“archarnement” 拼写错误,正确写法为 “acharnement”;例句 “Elle s’est fait une robe avec le tissu qu’ou lui avait rapporté” 中,“qu’ou”拼写错误,应改为 “qu’on”。
7. P1430, 例句“L’interpendante se fait plus étroite entre les nations.”中, “interpendante” 拼写错误,正确写法为 “interpendance”;例句 “Il se fit un énorme brouhaha dans l’assitance.”中,“ assitance” 拼写错误,正确写法为 “assistance”。
8. P1432, “fait2”词条下,短语 “le fait que Napoléon est mort en exile…”中,“exile” 拼写错误,应为 “exil”;例句 “fait bizzarre, cette maladie atteint même des hommes jeunes.”中, “bizzarre”拼写错误,正确写法为 “bizarre”。
9. P1437, “famille”词条下,短语 “envoyer des faire-parts à toute la famille, jusqu’aux arrière petits-enfants”中,“arrière”与 “petits-enfants”之间漏掉一连字符,正确写法为 “arrière-petits-enfants”。
10. P1438, “fantaisie” 词条下,例句“En proie à ces fantaisies de malade dont la bizzarerie semble inexplicable, il se refusait à toute espèce de soin.”中,“bizzarerie” 拼写错误,正确写法为 “bizarrerie”。
11. P1444, “fatalement”词条下,例句 “Le génie est fatalement condamné à n’être qu’imparfaiement compris de la foule.”中,“imparfaiement” 拼写错误,正确写法为 “imparfaitement”。
12. P1452, “fécond,e” 词条下,短语“esprit fécand” 中, “fécand” 拼写错误,正确写法为 “fécond”。
13. P1454, “feint,e” 词条下,例句 “Les généraux jugent que, pour qu’une feinte réussise à tromper l’ennemi, il faut la pousser à fond.” 中,“réussir” 的虚拟式应为
“réussisse”,而非 “réussise”。
14. P1460, “fermé,e” 词条下,短语 “syllabe fermé” 中,“fermé” 未与阴性名词 “syllabe” 作性的配合,应改为 “fermée”。
15. P1462, “fermeture” 词条下,短语 “fermeture par bielles ariculées” 中,”ariculées” 拼写错误,正确写法为 “articulées”; “ferraille” 词条下,单词 “mitaille” 拼写错误,正确写法为 “mitraille”。
16. P1463, “ferré,e” 词条下,短语 “pierre ferrés” 中, “ferrés” 与阴性名词 “pierre” 配合错误,应改为 “ferrée”。
17. P1465, “feston” 词条下,短语 “salle de fête ornée de festins” 中, “festins” 应改为 “festons”。
18. P1467, “feu” 词条下,短语 “feu de cokpi” 中,”cokpi” 拼写错误,正确写法为 “cockpit”。
19. P1470, “关于feuille的专业术语”词条下,短语 “nervure auxillaire” 中, “auxillaire” 拼写错误,正确写法为 “auxiliaire”。
20. P1475, “fiction” 词条下,短语 “la médecin fiction” 中, “médecin” 拼写错误,应改为 “médecine”; “FIDA” 词条下, “Fonds Internationale de Développement Agricole” 中, “Internationale” 未和 “Fonds”作性的配合,应改为 “International”。
21. P1477, “fier,ère” 词条下,该词音标[fjεr]标错,应改为[fjε:r](见上海译文出版社2001年8月版的《新法汉词典》,P416); 例句 “Tu as vu à quelle catastrophe tu nous a amenés? Tu peux être fier de toi.” 中,助动词 “a” 未和主语 “Tu” 配合,应改为 “as”。
22. P1478, “fifrelin” 词条下,例句 “Ça ne vaute pas un fifrelin.”中,动词 “vaute” 变位错误,应为 “vaut”。
23. P1483, “filer” 词条下,例句 “La gruyère fondu file.”中,名词 “gruyère”为阳性,冠词 “La” 应改为 “Le”。
24. P1495, “fixer” 词条下,短语 “fixer les atributions de qn” 中, “atributions” 拼写错误,正确写法为 “attributions”; 例句 “L’orthographe s’est progressivement fixé.” 中, “fixé”未和主语 “L’orthographe” 配合,应改为 “fixée”。
25. P1500, “flasher” 词条下,短语 “lumière de la rue qui flashent” 中, “flashent” 与先行词 “lumière” 配合错误,应改为 “flashe”;短语 “flascher dans un article sur le rôle du terrorisme international” 中, “flascher” 拼写错误,正确写法为 “flasher”; “flasque1”词条下,例句 “Hélas! Me voici lâche et flasque comme une corde brisé.” 中, “brisé” 未和 “corde” 配合,应改为 “brisée”。
26. P1502, “en flèche” 词条下,短语 “un pays qui est [se trouve] en flèche sur la plan technologique” 中, “plan”为阳性,前面的冠词 “la” 应改为 “le”; “flemmard,e” 词条下,短语 “incorrigible flémmard” 中, “flémmard” 拼写错误,正确写法为 “flemmard” 或 “flémard” (见上海译文出版社2001年8月版的《新法汉词典》,P424)
27. P1503, “flétri,e” 词条下,单词 “tratatiné” 拼写错误,应改为 “ratatiné”;“flétrir2” 词条下,短语 “flétrir la mémoir d’un écrivain” 中, “mémoir” 拼写错误,正确写法为 “mémoire”。
28. P1508, “à (grands) flots” 词条下,短语 “pluie qui tombe à flot” 中, “flot” 拼写错误,应改为 “flots”。
29. P1511, “FMVJ” 词条下,“Fédération Mondiales des Villes jumelées” 中, “Mondiales” 与 “Fédération” 配合错误,应改为 “Mondiale”。
30. P1512, “fœto-maternnel,le” 词条拼写错误,正确写法为 “fœto-maternel,le”; 短语 “échanges fœto-maternnels” 中, “fœto-maternnels” 应改为 “fœto-maternels”; “incompatibilitéfœto-maternnelle” 中, “fœto-maternnelle” 应改为 “fœto-maternelle”; “transfusion fœto-maternnelle” 中, “fœto-maternnelle” 应改为 “fœto-maternelle”。
31. P1514, “fois” 词条下,例句 “Le prix affiché était égale à 2,4 fois le prix du marché.” 中, “égale” 与 “ Le prix” 配合错误,应改为 “égal”。
32. P1524, “force” 词条下,短语 “force d’une ligueur” 中, “ligueur” 拼写错误,正确写法为 “liqueur”。
33. P1526, “forcé,e” 词条下,例句 “L’avion a dû faire un aterrissage forcé.” 中, “aterrissage” 拼写错误,应改为 “atterrissage”; “forcement” 词条下,短语 “forcemenent régulier” 中, “forcemenent” 拼写错误,应改为 “forcement”; “forcer” 词条下,短语 “noble caractère qui force le respecte” 中, “respecte” 属拼写错误,应改为 “respect”。
34. P1527, “forcer” 词条下,例句 “Ne force pas, tu va tout casser.” 中, 动词 “va” 变位错误,应改为 “vas”。
35. P1528, “forfaitairisation” 词条下,短语 “la forfaitairisation des subvention de l’Etat” 中, “subvention” 和其前的冠词 “des”不配合,应改为 “subventions”;“forfanterie” 词条下,例句 “Il n’a lancé ce défit que par forfanterie.”中, “défit” 拼写错误,应改为 “défi”。
36. P1530, “formation” 词条下,短语 “les phénomènes physiologique qui accompagnent la formation” 中, “physiologique” 未和 “les phénomènes” 作数的配合,应改为 “physiologiques”。
37. P1532, “se former” 词条下,例句 “Une croûte se forme à la surface du liguide.” 中, “liguide” 拼写错误,应改为 “liquide”。
38. P1533, “formidable” 词条下,例句 “C’est quand même formidable qu’il ne vous ai rien dit.” 中, “avoir” 的虚拟式应为 “ait”,而非 “ai”。
39. P1534, “fort,e” 词条下,例句 “En atteigant à la fin de sa seconde année de droit, Oscar est déjà beaucoup plus fort que beaucoup de licenciés.” 中, 动词 “atteigant” 变位错误,应改为 “atteignant”; 短语 “être fort en mathématiques [en gymnatistique, en français]” 中, “gymnatistique” 拼写错误,正确写法为 “gymnastique”。
40. P1538, “fortuné,e” 词条下,例句 “Elle est assez fortunée pour se permettre cette grosses dépense.” 中, “grosses” 与 “dépense” 配合错误,应改为单数 “grosse”。
41. P1540, “foudroyant,e” 词条下,短语 “porter un coup foudroyant à l’ennemie” 中, “ennemie” 拼写错误,应改为 “ennemi”; 短语 “poison foudroyante”中, “poison” 为阳性,“foudroyante” 应改为 “foudroyant”。
42. P1542, “fougueux,se” 词条下,短语 “jeunes gens fougeux” 中, “fougeux” 拼写错误,应改为 “fougueux”; 短语 “une intervention fougeuse de l’avocat” 中, “fougeuse” 拼写错误,应改为 “fougueuse”。
43. P1543, “se fouler” 词条下,短语 “se fouler la cheveille” 中, “cheveille” 拼写错误,正确写法为 “cheville”。
44. P1547, “se fourrer” 词条下,短语 “se fourrer dans une guépier” 中, “guépier” 拼写错误,正确写法为 “guêpier”;“guêpier”为阳性名词,前面的冠词应为 “un”,而非 “une”。
45. P1551, “fragmentation” 词条下,短语 “le fragmentation des roches sous l’effet du gel” 中, “le” 与 “fragmentation” 性的配合错误,应改为 “la”。
46. P1554, “franc2,che” 词条下,例句 “C’est un franc scélerat.” 中, “scélerat” 拼写错误,正确写法为 “scélérat”; 短语 “franche arbitre” 中, “arbitre”为阳性, “franche”应改为 “franc”。
47. P1560, “frayer1” 词条下,短语 “saumont qui remonte les cours d’eau pour frayer” 中,“saumont” 拼写错误,正确写法为 “saumon”。
48. P1561, “frêle” 词条下,短语 “un bâteau frêle comme un papillon de mai” 中,“bâteau” 拼写错误,正确写法为 “bateau”。
49. P1563, “fréquent,e” 词条下,短语 “un usage fréquents” 中,“fréquents” 与 “usage” 数的配合错误,应改为 “fréquent”; “fréquentation” 词条下,例句 “On savait qu’elles avaient été les fréquentations de son père.” 中, “qu’elles” 拼写错误,应改为 “quelles”。
50. P1565, “friche” 词条下,短语 “friche couverte de brousailles” 中,“brousailles” 拼写错误,正确写法为 “broussailles”。
51. P1567, “frise1” 词条下,短语 “frise de pareterre” 中,“pareterre” 拼写错误,正确写法为 “parterre”。
52. P1568, “frit,e” 词条下,例句 “On est frits.” 中, “frits” 与 “on” 配合错误,应改为 “frit”。
53. P1569, “froid,e” 词条下,例句 “L’hiver est paticulièrement froid cette année.” 中, “paticulièrement” 拼写错误,正确写法为 “particulièrement”。
54. P1570, “froisser” 词条下,短语 “froisser des calloux l’un contre l’autre” 中,“calloux” 拼写错误,正确写法为 “cailloux”; “frôler” 词条下,例句 “Il a frôlé le record mondiale de deux centièmes seconde.” 中, “mondiale” 与 “record” 性的配合错误,应改为 “mondial”。
55. P1574, “froufroutant,e” 词条下,例句 “Une compagnie de perdraux s’élance soudain avec un bruit froufroutant.” 中, “perdraux” 拼写错误,正确写法为 “perdreaux”。
56. P1577, “fulgurant,e” 词条下,短语 “clarté fulgurant” 中, “clarté” 为阴性名词,“fulgurant” 未与之作性的配合,应改为 “fulgurante”。

在仅仅172页的词条中,就存在80余处错误!(更为离谱的是,在以“D”开头的250页的词条中,竟存在约235处各类错误!差不多每一页都有一个错误!最严重的是,某一页上竟有5个错误!对于那些错误,在下将另文指出)这不能不引起我们的注意!还需提及的是,该词典在由上海译文出版社出版之前,曾于2000年4月由西南师范大学出版社出版。那个版本也存在和译文社版本相同的错误。两次出版时间相隔2年多,在此之间,编者和出版社的编辑老爷们,竟然没有做任何实质性的修订工作!悲夫~~~

我们衷心希望词典的编纂者和出版者(著名的上海译文啊!~~~)能本着为法语学习者服务的精神,具备严谨的治学态度,不为当前浮躁、虚夸的不良学术风气所沾染,潜心治学,真正为法语学习者提供一本高质量的辞书,而不是一本类似盗版的、错误百出的草草之作!另外,编纂者也应坚持不懈的加强学习,以具备渊博的学识,这才是做一切学问的前提和基础!从上面列举的种种错误中,我们不难看到,有些错误是不能仅仅以“粗心大意”、“印刷错误”之类的借口来搪塞的。其根本原因是编者的水平太低所致(比如名词、形容词的阴阳性、单复数、搭配、动词变位等问题)。

最后要说的是,在下学习法语仅10多年而已,才疏学浅,见解偏颇之处,还请方家不吝赐教。


作者:天气渐暖何不裸奔

作者联系方式:

E-mail: ilovevecy@tom.com

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法语学习材料:法语会话短句(13)
    法语学习材料:法语会话短句(12)
    法语学习材料:法语会话短句(11)
    法语学习材料:法语会话短句(10)
    法语学习材料:法语会话短句(9)
    法语学习材料:法语会话短句(8)
    法语学习材料:法语会话短句(7)
    法语学习材料:法语会话短句(6)
    法语学习材料:法语会话短句(5)
    法语学习材料:法语会话短句(4)

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)