Marine Lorphelin, Miss Bourgogne, une étudiante en médecine de 19 ans, a été couronnée samedi soir Miss France 2013 à Limoges, succédant à Delphine Wespiser.Marine Lorphelin,Miss Bourgogne,一名19岁的医学学生,上周六在利摩日击败了上届法国小姐Delphine Wespiser成为了2013年的法国小姐。
Elle a devancé Miss Tahiti, Miss Pas-de-Calais, Miss Martinique et Miss Pays-de-Loire, respectivement 1ère, 2ème, 3ème et 4ème dauphines.她的名次位于Miss Tahiti, Miss Pas-de-Calais, Miss Martinique和Miss Pays-de-Loire之前。
Cette très belle brune de 1,76 m a indiqué qu'elle rêvait de devenir obstétricienne ou pédiatre, au cours de la cérémonie retransmise sur TF1.这位有着美丽褐色头发,身高1.76的法国小姐,在TF1的转播中说,她梦想着能够成为一名产科医生或是儿科医生。
Elle s'est présentée comme quelqu'un "de naturel, de généreux et d'avenant", "qui découvrira avec plaisir toutes les régions de France, et du monde si possible" dans son nouveau rôle.因其获得的新角色,她将在未来成为“自然,大方、亲和”,“乐于发掘法国所有地区乃至世界”的代表。
Elle a, comme c'est la tradition, fondu en larmes en entendant qu'elle avait gagné, tandis qu'Alain Delon, le président à vie du jury, lui plaquait un baiser dans le cou après l'avoir proclamée.仿佛如同传统一样,她在听到自己获胜的时候泪流满面,同时终身主席Alain Delon在他宣读结果后亲吻以表示祝贺。