今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
送给巧克力控:苦可可的营养你知多少?         ★★★★
送给巧克力控:苦可可的营养你知多少?
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数: 更新时间:2012-12-14 19:57:02
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

NUTRITION DECOUVREZ LE CACAO AMER揭秘苦可可的营养功效

Sans sucre ajouté, intense en goût, le cacao amer est idéal pour préparer des chocolats chauds qui revigorent. En plus, il est plein de vertus pour la santé!不加糖,口味浓郁的苦可可是最适合用来准备提神的热巧克力的!

1. Comment est fabriqué le cacao amer?如何制作苦可可呢?

Les fèves de cacao sont torréfiées, puis broyées de façon à extraire la pâte de cacao. Cette dernière permet d’obtenir le beurre de cacao et une masse solide, qui est réduite en poudre. Sans ajout de sucre, elle est amère et sa saveur rappelle celle du chocolat très noir.可可豆经过烘焙,研碎后提萃而成可可酱。这最后一个步骤就可以得到可可酱以及固体物,此后即可以浓缩为粉末。无需加糖,这份略苦的口感就会唤起黑巧克力的美味。

Quelles sont ses caractéristiques?苦可可的特性有哪些?

Le cacao amer est riche en protéines (18%) et en fibres (29%, c’est-à-dire autant que du son).苦可可富含蛋白质(18%)以及纤维(29%,与麸皮所含纤维相同)。

Il renferme aussi des flavonoïdes, qui ont une action favorable sur la glycémie et sur la tension artérielle, précise Béatrice Bénavent-Marco, de la vitamine E et dubêta-carotène. Il contient également de bonnes teneurs en magnésium (376mg pour 100g), en phosphore (693mg) et en potassium (1510mg). Mais compte tenu de la quantité consommée (5g par tasse environ), ces apports restent modestes.苦可可还富含类黄酮,它对于血糖高低和动脉血压有着良好的作用,并且含有维他命E和B-胡萝卜素,贝娅特丝-贝纳芙-玛赫高这样解释。此外,苦可可富含镁(每100克中含376微克)、磷(693微克)、钾(1510微克)。但是考虑到饮食可可的量(一杯大约5克)的因素,它带来的营养元素还是十分微小的。

2. Quelle différence avec les poudres chocolatées?与巧克力粉有何不同?

Les poudres chocolatées ne contiennent en moyenne que 20% de cacao, du sucre et des arômes (vanilline, cannelle…). Selon les recettes, elles peuvent aussi renfermer de la poudre de lait, du sirop de glucose déshydraté, du sel, des stabilisants, des épaississants, des huiles végétales hydrogénées… Comparées au cacao amer, elles sont très sucrées: environ 70% de glucides, dont 65% de sucres, contre 15% de glucides et 0,4% de sucres pour le cacao.普通的巧克力粉只含有20%的可可粉,还有糖、芳香剂(香草素、肉桂等)。根据配料,其中还含有奶粉、葡萄糖糖浆、盐、食用稳定剂、稠化剂、食用氢化植物油……普通巧克力粉含更多的糖分:大约70%的碳水化合物、其中65%的糖分,与苦可可粉相比:15%的碳水化合物、0.4%的糖分。

3. Comment bien le préparer?如何准备苦可可饮料呢?

Contrairement aux poudres chocolatées qui se délayent aussi bien dans du lait chaud que dans du lait froid, il a besoin d’être dilué avec un peu de liquide frémissant (lait, eau) pour se dissoudre et révéler la plénitude de ses arômes. Pour un chocolat chaud onctueux, il faut le cuire quelques minutes à la casserole sur feu doux, tout en mélangeant (1 c. à c. bombée de cacao amer +2 ou 3 c. à c. bombées de sucre roux +1 pincée de cannelle +20cl de lait, demi-écrémé ou entier). Pour aromatiser un gâteau, mélangez le cacao au sucre pour le disperser dans la préparation.与普通巧克力粉在冷水热水中调配均可不同,苦可可粉需要以微微沸腾的液体(水或牛奶)来溶解并散发出诱人的香气。对于温热的巧克力而言,则需要用文火在平底锅内加热几分钟,要使其配料完全融合(1汤勺略满的苦可可粉+2~3汤勺略满的红糖+一小撮肉桂+20毫升的牛奶,半脂或者全脂均可)。为了使饮品更加芳香,在可可粉中加入糖可以使得在准备过程中就散发香味。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    国甜品单:12种热巧克力陪你过冬
    简单美味的法式甜点:熔岩巧克力蛋糕
    法国前部长Cope遭遇法国民众开涮:15欧分巧克力面包今
    法国美食:你吃过巧克力“香肠”吗?
    巧克力一族的必备法语词汇&法语句子
    对于法国人来说巧克力是...?【图集】
    聚焦广州:“巧克力城”的前世今生
    旅行:九大建议送给独自出游的你
    法国巧克力如何制作:查理带你揭秘巧克力工厂
    法国人教你巧克力新吃法:简单美味的巧克力火锅

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)