今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
法国美食:你吃过巧克力“香肠”吗?         ★★★★
法国美食:你吃过巧克力“香肠”吗?
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2016-10-25 08:12:56
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

L’astuce cuisine : comment faire du saucisson au chocolat ?如何做出美味的巧克力香肠?


MIAM – Oui, vous avez bien lu : du saucisson au chocolat. Mais ce saucisson n’a de saucisson que le mot... et la forme. Entièrement à base de chocolat et de biscuits, cette pâtisserie est aussi surprenante que facile à faire.是的,你没有看错:巧克力香肠。不过此香肠非彼香肠。这个“香肠”是由饼干和巧克力制成,并且你会惊讶的发现制作起来也相当的方便快捷。
Quand la charcuterie s’invite en pâtisserie, le résultat est inattendu. Ne vous demandez pas si c’est du lard ou du cochon : ce saucisson est exclusivement fait de biscuits, de chocolat et de beurre. A déconseiller à ceux qui sont au régime.Pour mitonner votre cochonnaille chocolatée, il vous faudra donc 180 grammes de chocolat, 150 grammes de biscuits secs , des mini-guimauves, 100 grammes de beurre et 100 grammes de sucre glace.当肉食遇上甜品,结果却出乎意料。千万不要以为这是由猪肉或者肥肉制成的:这个香肠是完完全全由饼干,巧克力还有黄油制成的,不过减肥的童鞋们可不要尝试制作哟(小心上瘾哟)!为了制作这个巧克力香肠,你需要:180g巧克力,150g干饼干以及小个棉花糖,100g黄油以及100g冰糖。


La recette du saucisson au chocolat具体做法:
• 1Préparez le contenu准备馅料
Dans un saladier, émiettez vos biscuits secs et ajoutez les mini-guimauves. Mélangez le tout.在碗中将饼干碾碎,并加入棉花糖一起搅拌。
• 2Faites fondre le beurre融化黄油
Passez le beurre quelques secondes au micro-onde jusqu’à qu’il devienne liquide (mais pas trop chaud) et ajoutez-le à votre mélange.将黄油放入微波炉加热直至液体(但不要加热到温度过高),再将其倒入最开始准备的饼干屑中。
• 3Chauffez le chocolat加热巧克力
Faites fondre le chocolat au micro-ondes (attention, n’ajoutez pas d’eau) ou au bain marie. Ajoutez le chocolat à votre préparation de base. Mélangez bien jusqu’à obtenir une pâte granuleuse.不加水,直接将巧克力放入微波炉中或者蒸锅里面。将加热后的巧克力酱加入到最先准备的底料中。搅拌直至成内有颗粒的糊状物。
• 4Préparez le "saucisson"准备“香肠”
Étirez environ 20 centimètres de film plastique et déposez votre pâte de façon à former une longue ligne. Enroulez le film autour de cette ligne et roulez votre pâte pour créer un long cylindre.扯出20厘米长的保鲜膜,将混合物在保鲜膜上摆成长条状。将保鲜膜裹好巧克力馅料,然后在菜板上将馅料不停的滚动,搓成圆柱体。
• 5Laissez au frais冰冻
Mettez votre saucisson au réfrigérateur pendant au moins 6 heures pour que la pâte se fige.将“香肠”放进冰箱里面冻上至少6小时以便巧克力冷却。
• 6Décorer le saucisson装饰香肠
Une fois bien ferme, sortez le saucisson de son film plastique et roulez-le dans le sucre glace pour imiter la fleur blanche (cette poudre farineuse) qui couvre les saucissons traditionnels.冻好以后,将香肠表层的保鲜膜扯下,在表面上撒上细冰糖来模仿传统香肠上“白花”(淀粉类的物质)
Il ne vous reste qu’à déguster votre saucisson imposteur. Mieux vaut toutefois attendre le dessert ou le goûter et préférer de la véritable charcuterie en apéritif, pour les amateurs. Si vous êtes d'humeur taquine, vous pouvez aussi faire une bonne blague à vos convives.现在就剩下细细品尝这个“香肠”了。不过最好是等到饭后甜点或者下午茶的时候再品尝,并且对于不知道这个菜的人来说,开胃菜还是要真正的肉类才好哈。如果你比较喜欢捉弄人,那你也可以给你的客人们开个大大的“玩笑”哈!

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)Riche木头羊原创翻译,转载请注明出处,欢迎指出错误。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法国热点直播:走!去法国的核控制室逛逛  18 avril 2
    法国热点直播:塞纳音乐厅开门接客  20 avril 2017
    那些娶了法国娇妻的华人们
    法国热点直播:脑部刺激会产生奇迹么?  19 avril 2017
    法语热点:法国新任第一夫人的地位将如何?
    法国人教你:如何用rap把旅游唱出满满讽刺感
    法国奇女子Olympe de Gouges:从私生女到女权运动第一
    法国药妆必买系列:欧缇丽!咱们大葡萄家的小粉丝!
    法国热点:五分之三的法国人对新政府感到满意
    法国媒体告诉你:法国毕业生最喜欢哪所公司

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)