今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
年轻版《蒙娜丽莎》证实为达•芬奇真迹(多版图片)         ★★★★
年轻版《蒙娜丽莎》证实为达•芬奇真迹(多版图片)
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数: 更新时间:2013-02-18 18:30:28
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

La Mona Lisa présentée le 27 septembre dernier à Genève serait bel et bien de la main de Léonard de Vinci. 去年9月27日在日内瓦展出的“蒙娜丽莎”的的确确出自达·芬奇之手。

Deux sources l'affirment depuis mercredi, via l'agence Reuters. La première est un «expert en géométrie sacrée». La seconde, l'Ecole polytechnique fédérale de Zurich (EPFZ).据路透社报道,本周三以来这一消息已得到两方证实。其一来自神圣几何专家,其二则来自苏黎世联邦理工学院。

Les experts nomment cette version du plus célèbre tableau du monde «La Mona Lisa d'Isleworth». Du nom d'une bourgade de l'ouest de Londres où a vécu son acheteur, qui l'a acquis vers 1914.专家将世界最著名画作的这一版本命名为《艾尔沃斯·蒙娜丽莎》。这个名字来自收购者所居住的伦敦西部的小镇,收购者大约在1914年购得这幅画作。

La toile était connue du monde de l'art. Elle est toutefois restée enfermée dans un coffre suisse pendant une quarantaine d'années avant de revoir le jour à grands fracas l'automne dernier.这是世界瞩目的艺术瑰宝。她在四十年间一直被保存在瑞士金库中,直到去年秋天才在一片哗然中得见天日。

年轻版蒙娜丽莎和收藏在卢浮宫中的蒙娜丽莎有很大不同呢,不过你以为蒙娜丽莎只有这两个版本?一起来看下面这几幅图吧。

La Mona Lisa d'Isleworth, mise au jour à Genève
La «Mona Lisa d'Isleworth» passe pour être antérieure à la «vraie» Joconde. Mais de nombreuses voix s'élèvent pour dénoncer ce qu'elles considèrent comme une supercherie: cette Mona Lisa ne serait qu'une copie, peut-être du XVIe siècle.
Image: Keystone 艾尔沃斯·蒙娜丽莎,现藏日内瓦
《艾尔沃斯·蒙娜丽莎》也许早于“真正的”蒙娜丽莎。但许多声音声称她们仅是一场骗局:这个蒙娜丽莎只是个摹本,也许来自16世纪。
图源:Keystone

La Mona Lisa d'Oslo
On trouve cette autre Joconde au musée d'art d'Oslo, en Norvège. Elle est l'oeuvre de Bernardino Luini en 1525. Son décor ressemble à celui de la copie mise au jour à Genève en septembre 2012.
Image: Keystone 奥斯陆的蒙娜丽莎
这幅画作在奥斯陆艺术博物馆被发现,画家Bernardino Luini 1525年做所。其装饰很像2012年9月在日内瓦发现的版本。
图源:Keystone

La Mona Lisa du Prado, à Madrid
Cette version de la Joconde serait de la main d'un assistant de Léonard de Vinci, qui l'aurait peinte en même temps que l'originale, soit vers 1503-1506. On y trouve les repentirs du Maître, corrigés sur la version finale.
Image: Keystone 普拉多的蒙娜丽莎,现藏马德里
蒙娜丽莎的这一版本出自达·芬奇的一个助手之手,与原画为同一时期所做,约在1503-1506年间。其上能发现大师的修改,且改动在最终版本中得到体现。
图源:Keystone 

La Joconde du Louvre, à Paris
La Mona Lisa de Léonard de Vinci.
Image: Keystone 卢浮宫的蒙娜丽莎,现藏巴黎
达·芬奇所做的《蒙娜丽莎》
图源:Keystone

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    第70届戛纳电影节:“一种关注”单元《年轻女人》Jeun
    法国小镇现实版《漫长的婚约》:Les Ventes背后的爱情
    国新闻直播:法国筹拍新版《灰姑娘》   21 jan 2017
    语每日一句:“保持年轻状态”法语怎么说?
    忆中的法国大妈:为何如此年轻?
    法国新闻直播:城市年轻人流行攀岩热  30 Sep 2016
    法国Ifop调查报告:法国年轻人择校和找工作面面观
    法国女人保持年轻:越吃皮肤越好的10种食物
    法语版《海贼王》歌曲:热血中的浪漫香颂
    法语版《我有一只小毛驴》:神曲捞蚌

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)