Un appel sur mobile dans le pays d'origine coûte en moyenne 14,7 cents par minute aux Pays-Bas contre 1,9 cent en Lituanie. La Commission européenne présentera à la rentrée des mesures visant à renforcer le marché unique des télécommunications.荷兰手机本地通话费每分钟14.7欧分,而在立陶宛却只有1.9欧分。欧盟委员会将采取措施,推进电信市场一体化。
C'est ce qui ressort d'un communiqué de presse de la Commission européenne sur les variations de prix des appels sur portables en Europe. Entre la Lituanie, où un appel sur mobile dans le pays d'origine - le segment où les écarts sont les plus importants - coûte en moyenne 1,9 cent et les Pays-Bas (14,7 cents), l'écart est de 774 %. En gros pour des services de téléphonie mobile identiques, les Néerlandais paieront huit fois plus cher qu'un Lituanien.通讯费用差异的统计数字来自欧盟委员会的一份媒体声明中。话费最低的立陶宛(手机本地通话费1.9欧分/分钟)和最高的荷兰(14.7欧分/分钟)之间通话费用相差774%。对于同一通电话,荷兰的用户将支付八倍于立陶宛用户的通话费用。
Parmi les pays les plus chers, figurent également le Luxembourg (14,6 cents la minute), la Belgique (13,8 cents), Malte (13,3 cents), l'Espagne (13,3 cents) et la France (12,7 cents). A l'inverse, hormis la Lituanie, les tarifs les plus bas sont pratiqués en Roumanie (2,2 cents), en Lettonie (3,5 cents) et en Bulgarie (4,4 cents).通话费用较高的国家还有:卢森堡(14.6欧分/分钟),比利时(13.8欧分/分钟),马耳他(13.3欧分/分钟),西班牙(13.3欧分/分钟)和法国(12.7欧分/分钟)。与高话费形成对比的是,在罗马尼亚(2.2欧分/分钟),拉脱维亚(3.5欧分/分钟)和保加利亚(4.4欧分/分钟),通话费用最低。
Pourquoi de telles variations ?为何有这样的区别?
Ces écarts de prix s'expliqueraient-ils par des différences de qualité ou de prix de revient des services ou par des différences de pouvoir d'achat d'un pays à un autre ? Absolument pas, répond la Commission européenne. Les écarts de prix pour les autres catégories de biens et services de base sont bien inférieurs, explique l'exécutif européen. Par exemple, pour acheter un litre de lait, où que vous soyez dans l'UE, il vous en coûtera entre 0,69 et 0,99 euro, soit une différence de prix de 43%, tandis que pour l'achat d'un iPad, on observe un écart de prix de seulement 11 % dans l'UE.这些价格差异,可以用国家间的购买力差异,或者服务质量的不同来解释吗?欧盟委员会给出的答-案是否定的。欧盟执行委员会称,其他商品和基本服务的价格差异远小于手机通话费。比如,在欧盟区内,一升牛奶的价格在0.69至0.99欧元之间,相差43%,然而iPad的价格在不同成员国间仅相差11%。
En conséquence, les chiffres pour les appels téléphoniques « montrent clairement que les 28 marchés nationaux des télécommunications que compte l'Europe aujourd'hui ne constituent pas un avantage pour les consommateurs comme le ferait un marché unique. Il est donc essentiel pour toute l'UE d'agir rapidement pour mettre en place un véritable marché unique, afin que notre continent soit véritablement connecté », a estimé la commissaire en charge des Nouvelles technologies, Neelie Kroes. Pour y remédier, la Commission présentera un nouveau train de mesures dès le mois de septembre.因此,负责新技术的委员Neelie Kroes得出了结论。电话费的差异表明,28国的电信市场,并非消费者想象的那样,是统一的。欧盟有必要采取行动,建立一个真正统一的市场,来使欧洲大陆连成一体。欧盟委员会称,为了弥补地区间差异,一系列整治措施将在9月份陆续出台。
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。
|