沪江小D法语每日一句,跟着小D来学习!(听句子音频和提交自己朗读点击每句法语句子即可哦)
2月5日:La seule vraie tristesse est l'absence du désir.
唯一真正的悲伤,是不再有渴望。
Tristesse:n. f 悲伤, 伤心
Absence: n.f. 不在;缺席;缺乏
2月6日: On a, jeune, des larmes sans chagrins; vieux, des chagrins sans larmes.
年轻时,人们有不带悲伤的泪水;年老时,却是没有泪水的悲伤。
avoir des larmes: 有眼泪
chagrin: adj. 悲伤的,抑郁的
2月7日: Avant de parler, demande-toi si ce que tu vas dire est mieux que le silence.
三思而后言,沉默贵如金。
avant de: 在……之前
mieux que: 比较级
2月8日:La solitude est une tempête de silence qui arrache toutes nos branches mortes.
孤独是一场寂静的风暴,能连根拔除我们所有枯萎的枝条。
arracher: v.t. 拔掉
les branches mortes: 枯萎的枝条
2月9日:Ravale tes larmes car ta fierté restera ta plus belle arme.
忍住你的泪水,因为骄傲会是你最好的武器。
ravale tes larmes: 忍住你的泪水
la plus belle: 最美,最好(比较级最高级)
2月10日: Je travaille autant que je peux, mais jamais autant que je voudrais.
对工作,我竭尽全力做到最多,但还远不及我所期望的那样多。
autant que: 同…一样多
autant...autant: 越是…越是
2月11日: L'espoir sera être reflété pourvu que le coeur reste transparent.
只要心还透明,就能折射希望。
pourvu que: 只要;但愿
transparent: adj 透明的
être reflété: 被动态,被折射
小编碎碎:快速呼叫小D可以用Ctrl+F8哦~戳我前往小D>>>
沪江小D移动版 外语随身学!
Android版下载:
iPhone版下载:
【优秀推荐】
戳我去订阅:跟小D学法语口语 >>
本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。
|