今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
舌尖上的法国:法式油封鸭         ★★★★
舌尖上的法国:法式油封鸭
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数: 更新时间:2014-03-16 09:36:36
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

Le confit de canard法式油封鸭

Gers, Périgord, Landes… Ce plat, très en vogue dans le sud-ouest, témoigne d'une des plus anciennes et savoureuses méthodes de conservation : les morceaux de canard sont d'abord cuits dans la graisse, d'oie ou de canard, puis réservés en pot. D'autres produits, comme le lapin, l'oie ou la pintade, peuvent bénéficier également de ce « traitement ».热尔省,佩里戈尔地区,朗德省…法式油封鸭是法国西南地区的名菜,展现了最古老、最美味的贮藏食物的方法之一:先将鸭肉块放入鹅或鸭的油脂中烹制,然后再放入罐内保存。其他如兔肉,鹅肉和珍珠鸡等食材也可以用同样的处理方法。

Plus encore que le côté pratique, ce sont les atouts gustatifs de cette technique qui séduisent les gastronomes : cuire puis conserver les aliments dans la graisse leur confère une inestimable saveur. Des parfums enchanteurs qui s'expriment dans le célèbre cassoulet, agrémenté de haricots blancs, viande de porc et saucisses, venant tous de la région.吸引美食家的不只是这道菜的独特烹制方法,而是这种烹饪方法给这道菜带来的美食享受:先在油中烹制,在放入油中浸渍使这道菜的口感极佳,无以言表。著名的法国什锦砂锅,辅以当地的菜豆,猪肉和香肠,将这道菜醉人的香气表现的淋漓尽致。

Le confit se savoure également « à la basquaise » avec des cèpes ou « à la sarladaise » escorté de pommes de terre sautées. Il se glisse également dans la « garbure », sorte de pot-au-feu gascon. Côté vin, un rouge du sud-ouest, plutôt souple et fruité comme le Madiran, sera parfait pour un bel accord régional.油封鸭还可搭配牛肝菌,制成巴斯克式名菜享用,或是加入油煎土豆,制成萨尔拉菜式。还可以将油封鸭(或鹅)放入加斯科浓汤——猪油鹅肉卷心菜浓汤中。可以选用法国西南部著名的马帝宏红酒配餐,这种酒口感柔和,带有果香,两者搭配起来真是美食的享受。

Préparation : 25 minutes
Cuisson : 20-30 minutes
repos : 6 heures minimum准备时间:25分钟
烹饪时间:20-30分钟
放置时间:至少6小时

Pour 6 à 8 personnes
• 6 à 8 cuisses de canard confit
Garniture :
• 1kg de haricots blancs
• 150g de lardons fumés
• 2 beaux oignons
• 3 gousses d'ail
• 4 tomates mûres
• 3 carottes
• Quelques brins de thym
• Sel et poivre du moulin6到8人份
6到8个油封鸭腿
配料:
1千克菜豆
150克烟熏猪油丁
2个新鲜洋葱
3瓣蒜
4个熟西红柿
3个胡萝卜
几段百里香
盐和胡椒粉

1. Faire tremper les haricots quelques heures (ou la veille), puis les cuire dans l'eau, à petit feu, pendant 50 minutes environ. Adapter le temps de cuisson si besoin et réserver leur jus de cuisson.用水浸泡菜豆几个小时(或提前一天泡),然后将菜豆放入水中煮,小火,约50分钟。按需要控制煮制时间,保留煮豆的水。

2. Eplucher ail, oignon, et les émincer. Ouvrir les boîtes de confit, en retirer les cuisses et mettre la graisse prélevée dans une grande poêle. Y faire revenir ail, oignons, lardons, et laisser fondre un peu avant d'incorporer les haricots cuits, les tomates coupées en dés, le thym, et les carottes détaillées en rondelles.拨蒜和洋葱,切成薄片。打开装油封鸭的盒子,取出鸭腿,在平底锅内放入油脂。放入蒜和洋葱以及猪油,使其融化,然后再放入煮熟的菜豆,切丁的西红柿,百里香和胡萝卜片。

3. Y verser quelques louches de cuisson des haricots puis laisser mijoter à feu doux. Pendant ce temps, désosser les cuisses de canard et les glisser dans la préparation aux haricots pour qu'elles se réchauffent tranquillement. Parsemer maintenant de chapelure et placer au four quelques minutes pour faire gratiner.倒入几勺菜豆汤,文火煮制。接下来,把油封鸭腿去骨,在放入菜豆酱汤中,慢慢加热鸭腿。撒上面包屑,放入烤炉烤制几分钟。

Vin conseillé : un rouge du sud-ouest pour un bel accord régional, en le choisissant plutôt souple et fruité comme le Madiran.建议配酒:可以选用法国西南部著名的马帝宏红酒配餐,这种酒口感柔和,带有果香,两者搭配起来真是美食的享受。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    什么法国老照片上的人一般都不笑?
    016年地图上的法国治安:你所在的街区安全吗?
    语为什么:为什么老虎机上的图像都是水果?
    法国新闻直播:美国盐湖上的极速体验  10 Sep 2016
    法国新闻直播:历史上的夏天,《蒙娜丽莎》被盗的岁月
    法国新闻直播:历史上的夏天,1969年人类登月  08 jui
    实用福利:在国内就能上的法国历史网站推荐!
    一张图看懂足球场上的排位
    法国新闻直播:科西嘉岛上的大学城 18 avril 2016
    法国人告诉你:人类历史上的十大首富都是哪国人?

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)