今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
你相信吗?可以喝的防晒霜问世         ★★★★
你相信吗?可以喝的防晒霜问世
作者:未知 文章来源:沪江法语(http://fr.hujiang.com/) 点击数: 更新时间:2014-05-23 22:11:26
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

Les dragueurs sont inquiets: un jour peut-être, étaler de la crème solaire dans le dos deviendra un geste inutile...暴露在阳光下的人开始担心了:也许有一天,在背上涂防晒霜变得毫无用处...

La crème solaire à boire, c’est pour bientôt. Du moins si on en croit le Dr Ben Johnson, fondateur d’Osmosis Skincare. Cette société américaine prétend avoir mis au point une protection buvable contre les rayons nocifs. Harmonised H20 UV, le nom de ce breuvage, aurait un indice 30.马上就有可以喝的防晒霜了。至少Osmosis肌肤保护中心创始人Ben Johnson博士给了我们这样的信念。该美国公司声称已生产出可以喝的防晒产品,名为Harmonised H20 UV,防晒指数为30。

2 ml à boire toutes les quatre heures每四小时喝两毫升

Sur son site internet, Ben Johnson conseille aux utilisateurs de boire 2ml du produit mélangé à de l’eau toutes les quatre heures pour une protection optimale. Le site précise tout de même qu’il faut attendre une heure une fois le produit ingéré pour pouvoir s’exposer.在公司网站上,Ben Johnson写到:为达到理想保护效果,建议使用者每四小时喝两毫升水质混合产品。网站还提示:产品吸收要一小时,因此,暴露在阳光下一小时以前就应服用。

Le produit, qui existe sous deux versions (peau bronzée et non-bronzée), est déjà en vente au prix de 17 livres (21 euros) la bouteille de 100ml. Le Daily Mail précise toutefois que Harmonised H20 UV n’a pas fait encore l’objet de tests dermatologiques certifiant l’efficacité du produit. Dans un entretien accordé Atlantico.fr, le Dr Anne Dompartin se montre sceptique: «Dans l’idée, tout est possible en soi, mais il faut d’abord voir ce que cette solution buvable contient et comment elle fonctionne vraiment».该产品有两款(黝黑皮肤和白皙皮肤),均已在售,每瓶100毫升售价17镑(21欧)。然而,英国《每日郵報》明确指出:可以喝的防晒霜Harmonised H20 UV并未经过皮肤病学检查以证明该产品有效。在Atlantico.fr的采访中,Anne Dompartin博士持怀疑态度:“在观念中,一切皆有可能,但是应该先确定该产品成分及其防晒机理。”

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    走遍法语高校 | 中山大学:只为途中与你相遇
    相信爱情了:这些夫妇重摄多年前的照片,证明了爱情可
    法国与你相约中国国际教育巡回展:与法国高校面对面
    法语每日一句:“相信未来”法语怎么说?
    法语美句:只要你真的相信 就一定会实现!
    你能相信么?结婚能抗癌!
    精灵王子离婚啦,你还相信爱情么?
    法语听写每日推荐20130217:请相信我
    法国超文艺电影:《黎明前与你相遇》
    麻烦用法语翻译下:我不会再相信爱情.

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)