今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
这病你以为自己一辈子不会中招?还是看看吧           ★★★★
这病你以为自己一辈子不会中招?还是看看吧
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2014-12-03 20:08:47
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

Chaque 1er décembre, sur le pont des Arts, à Paris, des bénévoles forment une chaîne humaine pour représenter le symbole de la lutte contre le sida : le ruban rouge (© Sidaction). 每年12月1日,在巴黎的艺术桥上,都会有志愿者组成人链来表现抗争艾滋病的象征符号:红丝带。

Aujourd’hui, lundi 1er décembre, c’est la Journée mondiale de lutte contre le sida. Ce week-end, des événements et des manifestations ont peut-être été organisés dans ta ville, pour sensibiliser la population sur cette maladie grave.今天,12月1日星期一,是世界艾滋病日。这个周末,也许在你的城市中举行了许多活动和游行来引起人们对这种严重疾病的关注。

Cela fait 26 ans que tous les 1er décembre sont consacrés à la lutte contre le sida. Mais en presque 30 ans, il y a eu de nombreuses avancées sur cette maladie.将每年的十二月一日献给艾滋病抗争至今已有26年的历史。但在近30年时间里,对这个疾病的了解已经取得了许多进展。

Aujourd'hui, les médecins savent comment elle se transmet et donc comment s'en protéger. Ils savent aussi repérer cette maladie chez un patient grâce à une prise de sang. Les scientifiques ont réussi à comprendre le fonctionnement de ce virus et quels médicaments donner aux malades pour le « bloquer », le plus longtemps possible.如今,医生们已经知道艾滋病是怎样传播的,进而懂得如何预防艾滋病。他们也可以通过血液测试检查出艾滋病携带者。科学家们还成功地了解了这种病毒的运行方式,以及给病人开何种药以便尽可能长地阻止艾滋病毒。

Mais il n'existe toujours pas de vaccin contre le sida : ce virus change souvent de forme, ce qui rend la recherche d'un vaccin très difficile. C'est l'objectif le plus important pour les chercheurs aujourd'hui.然而,至今为止还没有预防艾滋病的疫苗:这种病毒常常改变形态,这使得对疫苗的研究异常困难。这是如今对研究者而言的最重要的目标。

Une mobilisation mondiale世界性的活动

Aujourd'hui, dans le monde, 35 millions de personnes vivent avec sida.如今,世界上3500万人患有艾滋病。

Mais grâce aux campagnes de sensibilisation, le nombre de nouveaux malades continue de baisser.但幸亏有了关注艾滋病的种种活动,艾滋病新增患者的数量正在不断减少。

Émissions télé, messages radio, vente de CD musique, toutes ces manifestations permettent à la fois d'informer la population sur la maladie et de recueillir de l'argent pour la recherche, mais aussi pour offrir les mêmes soins à tous les malades partout dans le monde.电视节目,广播信息,出售音乐CD,所有这些宣传活动使得人们在了解这种疾病的同时又收集到研究经费,并且可以向向世界各地的艾滋病患者献出关爱。

【法语词汇小拓展】

大家都知道艾滋病有一个通用的英文缩写:AIDS,这也是中文里艾滋病的音译来源,不过法语中的词序和英语是不一样的,所以法语中艾滋病叫做SIDA ( =Le syndrome de l'immunodéficience acquise)。SIDA是在感染人类免疫缺陷病毒VIH : le virus de l'immunodéficience humaine后所导致的传染病(la maladie infectieuse)。SIDA主要有3种传播途径(le mode de transmission):
1、par voie sexuelle 性传播,也是其主要传播方式;
2、par voie sanguine 血液传播;
3、de la mère à l'enfant pendant la grossesse 妊娠期母婴传播,也是最悲剧的一种。

防治艾滋病的标志想必大家也经常能看到,就是红丝带(le ruban rouge)。

希望大家能尽绵薄之力关爱艾滋病患者,从自身做起预防艾滋!Allez-y!

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创翻译,转载请注明出处。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法语每日一句:“你以为我不知道!”法语怎么说?

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)