今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
在巴黎过圣诞:浪漫之都的橱窗什么样?         ★★★★
在巴黎过圣诞:浪漫之都的橱窗什么样?
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2014-12-03 20:08:43
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

  Pour les fêtes de fin d'année, les vitrines des grands magasins parisiens s'animent et l'avenue des Champs-Elysées s'illumine dès novembre. Découvrez ce que Paris nous réserve comme surprises pour Noël. 因为年底的一系列节日,从十一月起,巴黎大商场的橱窗都充满了生机,香榭丽舍也闪耀了起来。来看看巴黎为我们准备了什么圣诞惊喜吧!   Les monstres envahissent les Galeries Lafayette 怪物入侵老佛爷百货   C'est la top américaine Jerry Hall, ex-femme de Mick Jagger et mère de la mannequin Georgia May Jagger, qui a inauguré les vitrines des Galeries Lafayette, le 5 novembre. Dans les vitrines du boulevard Haussmann, les passants peuvent suivre les histoires du monstre Gustave et sa bande de copains. Ces drôles de créatures poilues et colorées s'invitent également dans les allées du magasin. Pour la première fois, le sapin de Noël sous la coupole est accroché à l'envers. 美国超级名模瑞丽·霍尔(米克·贾格尔的前妻、模特乔治亚·梅·贾格尔的母亲)于11月5日揭开了老佛爷橱窗的序幕。在奥斯曼大街的玻璃橱窗内,行人们可以欣赏怪兽古斯塔和它的伙伴们的故事。这些毛茸茸的彩色生物同样也出现在商场的过道中。圣诞节的冷杉第一次从穹顶上被倒挂下来。

 

Jerry Hall a inauguré les vitrines des Galeries Lafayette mercredi 5 novembre 2014. 2014年11月5日星期三,瑞丽·霍尔为老佛爷橱窗开幕 Courtesy of Galerie Lafayette 老佛爷百货提供图片   Le "voyage magique" de Burberry au Printemps 春天百货巴宝莉的“魔法之旅”   C'est autour des thèmes du rêve et du voyage que le Printemps et la maison britannique Burberry nous font vibrer ce Noël, à partir du 6 novembre. De Big Ben à la Tour Eiffel, les vitrines racontent le voyage d'un petit garçon, Tom, qui s'envole de Londres en parapluie pour passer Noël à Paris. Les top birtanniques Kate Moss et Cara Delevingne, toutes les deux égéries du parfum My Burberry, ont inauguré les vitrines du grand magasin, ce jeudi 6 novembre. 11月6日起,春天百货和英国大牌巴宝莉给我们带来了关于梦想和旅行的圣诞惊喜。从大本钟到埃菲尔铁塔,橱窗展现了小男孩汤姆通过雨伞从伦敦飞到巴黎过圣诞的旅途。英国超模凯特·摩丝和卡拉·迪瓦伊作为My Burberry系列香水的代言人,于11月6日周四揭幕了巴宝莉的玻璃橱窗。

 

Kate Moss et Cara Delevingne ont inauguré les vitrines de Noël du Printemps jeudi 6 novembre. 11月6日周四,凯特·摩丝和卡拉·迪瓦伊揭幕春天百货的圣诞橱窗。 Alban Wyters/ABACA 摄影:阿尔班·维特(ABACA报社)   Le rendez-vous des "Sales gosses" au BHV BHV的“熊孩子”之约   Du 1er novembre au 3 janvier, les vitrines du BHV Marais nous plongent dans un décors pixelisé. Le long de la rue de Rivoli, un univers de jeux-vidéos est reconstitué, où des personnages, cadeaux et sapins de Noël s'animent. Sur le thème des "Sales gosses", les vitrines rappellent sûrement de bons souvenirs aux adultes et émerveillent les jeunes geeks. 11月1日至1月3日,BHV Marais商店的橱窗带我们沉浸在了像素化的装饰中。沿着里沃利街建起了一个电子游戏的世界,在那里,游戏角色、礼物和圣诞树都活了起来。这个“熊孩子”主题的橱窗一定能唤起成年人的美好回忆,并令少年极客们(电脑发烧友)惊叹。 Le Noël pixélisé du BHV Marais. BHV Marias的像素化圣诞节 Courtesy of BHV Marais BHV Marais供图   Les Rennes du Père Noël au Bon Marché 乐蓬马歇百货的圣诞驯鹿   Cette année, le Bon Marché opte pour un Noël traditionnel dès le 15 novembre. Dans les vitrines de la rue de Sèvres, les rennes du Père Noël sont en plein tri des lettres envoyées par les enfants. Plusieurs boîtes à lettres sont installées devant les vitrines pour que les enfants puissent déposer leur courrier. On retrouve l'esprit de Noël à travers les couleurs traditionnelles et les objets emblématiques des fêtes de fins d'année. 今年,乐蓬马歇百货公司决定从11月15日起办一个传统的圣诞节。在塞弗尔路上的橱窗里,圣诞老人的驯鹿们正忙着挑选孩子们寄来的信。橱窗前放置了好几个信箱,以便孩子们投放他们的信件。从传统的色彩和年末节日的标志性物品中,我们感受到了圣诞的气氛。 Les rennes du Père Noël au Bon Marché. 乐蓬马歇百货的圣诞驯鹿 Courtesy of Bon Marché 乐蓬马歇百货提供图片   Omar Sy, parrain des illuminations des Champs-Elysées 欧马·希,香榭丽舍灯饰之父   L'acteur et humoriste français Omar Sy a donné le coup d'envoi des illuminations des Champs-Elysées en compagnie de la maire de Paris, Anne Hidalgo, le jeudi 20 novembre. Cette année, le design des illuminations et la scénographie ont changé: les illuminations en forme d'anneaux ont été remplacées par des guirlandes plus économiques. Le traditionnel marché de Noël des Champs Elysées se déroulera du 14 novembre au 4 janvier. 11月20日周四,法国著名演员、幽默家欧马·希在巴黎市市长安娜·伊达尔的陪同下,揭幕了香榭丽舍大街的灯光布置。今年,灯光和舞台布景的设计有所改变:环形的灯饰被更加节能的花环形灯饰代替。香榭丽舍大街的传统圣诞集市将从11月14日持续到1月4日。 Omar Sy et Anne Hidalgo ont inauguré les illuminations des Champs Elysees, à Paris, le 20 novembre 2014. 2014年11月20日,欧马·希和安娜·伊达尔在巴黎揭幕香榭丽舍大街的灯光布置。 REUTERS/Charles Platiau 图片来源:夏尔·普拉迪奥(路透社)  

本内容为沪江社团爱翻不凡翻译社成员louizelzl原创翻译,转载请注明出处。

戳我看更多法语原创翻译>>爱翻不凡翻译社-法语

戳我了解人才济济的翻译社>>爱翻不凡欢迎你!

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    法国人脑洞大:巴黎道路交通协会的安全宣传活动出新招
    法国小常识:巴黎,你的名字怎么来的?
    巴黎香街恐袭事件:法国人的看法
    那些令人折服的巴黎 “人造词” 你听过吗
    巴黎警察袭击华人刘少尧后续:法方称把中国公民的安全
    简易法语新闻 20170318-法国巴黎奥利机场发生巡逻军人
    俄爆炸案后续:巴黎加强铁道公共交通安保
    巴黎女人优雅的20个要诀
    《神奇动物在哪里2》将在法国巴黎拍摄取景,德普叔担任
    法国留学:去巴黎读牛津大学?这不是梦!

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)