今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
2017年考研二外法语备考指南           ★★★★
2017年考研二外法语备考指南
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2015-10-28 15:38:47
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

2017年考研二外法语QQ群号:492439353,欢迎加入。

眼看着2016年全国硕士研究生入学考试已经逼近了,想要加入2017年考研大军的同学们,你们是已经磨刀霍霍向心仪的院校了,还是目标模糊等着明年暑假再下功夫呢?

【考研二外法语,考察的是什么?】

考研二外法语主要是面向报考英语系列硕士研究生并在本科阶段二外学习中选修法语的考生,考试的目的在于全面考核已修完二外法语初级教程的学生是否达到所规定的各项要求。

按照《大学法语课程教学要求》的规定,考研二外法语要求考生3000左右的词汇量并掌握最基础的词法、语法知识,标准与大学法语公共四级考试基本一致。

但由于考研二外法语是学校自主命题,在题型、题量、分值和难度等方面都没有固定的考量标准,一般来说,北大、南大、北外等语言专业享有盛名的高校难度会偏高。同学们选择目标院校也一定要根据自身实际能力,切勿好高骛远。

二外法语的考试一般安排在下午,时长3小时(14:00-17:00),总分为100分。如果能够顺利进入复试,也许会面临法语口试的环节。

现在离2016年硕士研究生入学考试只剩下短短两个月,却还是不时会有同学问:“老师,我要备考的话,应该看什么教材?”

虽然不想打击各位备考的积极性和自信心,但真的想对这些同学说:只有两个月的时间,看教材真的有点来不及啊!尤其是当二外这种科目并非你的强项时,需要从最基础的知识开始着手,那备考就要趁早!2017年的考生得注意了,哪怕还没有决定去向何方,现在可以着手准备起来了!

2016年考研二外法语QQ群号:232456151,马上考试了,抱个团也好~


【备考的共性与个性】

可是,该如何备考呢?鉴于各大高校考研二外法语的非统一性,备考不可一概而论,我们建议在总结共性的基础上,针对各校历年考题有的放矢。

共性:

考试千变万化,万变依旧不离其宗,考题始终还是围绕大家学过的那些最基础的语法知识,但这样看的话范围就过于广了,我们要说的总结共性是多研究一些学校的真题,分析每年高频、必考的知识点(例如:关系代词qui/que/dont,tout的各种用法等)。

个性:

除了最基础的综合选择、介词/代词填空、完型填空、阅读理解、汉法互译等题型,一些高校会特别针对词汇、句法、文化等方面做一些考察,譬如要求写出近反义词、直接引语和间接引语的转换、法语国家文化知识选择填空等。这种具有“考试个性”的题型,就需要报考该校的同学多花点心思做专项研究,不断练习积累学识了。

【两种备考方式:按题型、按知识点】

在较好地平衡和把握共性和个性之后,又面临另一个问题:

有的同学可能擅长做选择题,哪怕知识点记得不是特别牢固,只要有可选择的范围,就能比较容易地选出la bonne réponse,但一旦到了填空题,就会六神无主,不知该填什么.

而有的同学没有偏好的题型,知识点混在一起没有明确的概念,不管做什么题都有模棱两可的感觉。

针对这两种情况,可以选择【按题型】和【按知识点】来进行备考。

按题型备考:

做题的技巧可以照搬以前的英语模式,比如:

完型填空要纵观全文后作出选择;阅读理解应该带着问题去看文章;汉法互译则需要尽量写正确的句子,不要自以为会出彩而将句子复杂化,要知道“平庸”并不是坏事。

列举的这三类题型都要求我们特别注重全局和细节的关系。

按知识点备考:

剥开所有出题形式的外衣,考点最终会落在词汇和语法两大类上,词汇需要不断地积累,而语法是个庞大的体系,需要建构一个清晰的知识框架,严格分清楚这是属于什么词法/那个属于什么句法的问题,否则就容易混淆各类知识点,犯一些不必要的错误。

这里要特别说明的一点是,临近考试的时候,千万不要把注意力都放在教材上。

为了让初学者更容易地接受,教材会把一个大知识点切割,分散到各个课文里。

可是复习时间不充足的情况下,需要的是把碎片化的东西聚集起来,化零为整,借用一些语法资料书来强化冲刺,会事半功倍的。

当然,复习知识点和做题不可分离,切忌“只看知识点,一到做题就傻眼”,题海战术更不可取,最好的还是将两者相结合。以目标院校近几年的真题为标准,边复习边做题,争取将一个题目做“透”,才能起到举一反三的效果。

 

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

本文作者:筱桑老师  上海外国语大学法语专业硕士毕业,曾赴比利时布鲁塞尔高等翻译学院交流学习。拥有在上外及法语培训机构讲授二外法语课程的丰富经验。讲课思路清晰,善于总结,带给学员信心。可以点此链接,试听筱桑老师讲授的【2017年考研二外法语零起点直通车】课程哦,课程还设置了考研奖励计划,考研成功,即送价值500元学习基金。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    2017年上半年CATTI考试须知,收好不谢!
    法国热点直播:走!去法国的核控制室逛逛  18 avril 2
    法国热点直播:塞纳音乐厅开门接客  20 avril 2017
    法国热点直播:脑部刺激会产生奇迹么?  19 avril 2017
    法国热点直播:海狸,大自然的工程师  22 avril 2017
    法国热点直播:速看剧集电影,你能接受么?  21 avril
    简易法语新闻 20170409-埃及进入为期3个月的紧急状态
    法国新闻直播:占领法国的喵星人和汪星人   03 avril 
    2017年中法文化之春:展览 | MISSION TRANS-MISSIONS
    法国新闻直播:越来越多的城中便利超市   02 avril 20

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)