最全品酒法语指南:法国人教你如何“假装会品酒” |
|
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2015-11-21 08:56:13 |
【字体:小 大】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |
Le lexique du vin
品酒词汇
一、L’examen visuel 视觉鉴定
La robe = la couleur du vin 酒的色泽
Vin blanc 白葡萄酒
Jaune vert 黄绿
Jaune paille 麦秆黄,淡黄
Or vert 金绿色
Or pâle 淡金色
Or jaune 金黄色
Doré 镀金色
Vieil or 陈金色
Ambré clair 浅琥珀色
Ambré foncé 深琥珀色
Roux 橙(红)棕色
Vin rouge 红葡萄酒
Framboise 覆盆子色
Cerise 樱桃色
Rubis 红宝石色
Pourpre 绛红色,紫红色
Violet 紫色
Grenat 石榴红
Tuilé 砖红色
Aqueux: vin peu concentré 水溶的:不够浓缩的酒
Clairet: vin rouge léger, peu coloré 淡红葡萄酒
Limpide: sans matières en suspension 清澈明朗的:没有悬浮物
Brillant: vin limpide, reflets brillants à la lumière 明亮的:清澈,在阳光下有明亮的光泽
L’effervescence: dégagement de bulles de gaz 起泡性
Mousseux 冒泡的,有泡沫的
Pétillant 冒泡的
Perlant 冒泡的
Tranquille 无泡的
L’examen olfactif 气味鉴定
Arôme = emsemble des odeurs d’un vin jeune 香味=年轻的酒的气味
Bouquet = emsemble des arômes d’un vin acquis lors de son vieillissement 香味=有年份的酒的香味
Critères du bouquet 香味的评判准则
Épanoui: qualité du bouquet totalement révélées 充分酝酿发展的香味:很高品质的香味
Ample: riche en arômes, occupant longuement la bouche 丰富的:香味丰富持续时间长
Eventé: vin qui a perdu une grande partie de son bouquet 变质走味的:很大部分香味已经消失
Acescent: aigre prononcé(vin piqué)(défaut) 开始变酸的:酸味突出的(缺点)
Boisé: vanille, caramel, brulé 木头味道:香草,焦糖,焦味
Bouchonné: moisi, bouchon pourri(défaut) 有软木塞味的:发霉的(缺点)
Empyreumatique: brulé, cuit, fumée 焦味:焦味,烟熏味
Epicé: cannelle, poivre, clous de girofle 辛香料味:桂皮味,胡椒味,丁香味
Herbacé: arômes végétaux tres marqués(défaut) 草本的:突出的植物香味
Venaison: gibier 野味(鹿,野猪)的
L’acididé 酸度
Agressif: acide excès +++ (酸度)强烈的
Mordant: acide excès ++ 尖酸的
Vert: acide excès + 涩的
Frais: pointe d’acidité 清新的
Mou: manque d’acidité 表现力弱的(缺乏酸度)
Aigre: forte acidité qui révèle un gout de vinaigre 酸的:很强的酸度,让人想到醋的味道
L’alcool 酒精
Alcooleux: vin déséquilibré par un excès d’alool 酒精度高的(失衡)
Capiteux: très riche en alcool, qui monte à la tête 上头的,醉人的
Chaleureux: riche en alcool, donne une sensation de chaleur 热烈的
Généreux: riche en alcool, sans être fatigant 敦厚的:丰富的酒精度,但不至于上头
二、 L’examen gustatif 品尝鉴定
Le sucre 甜度
Doux: très sucré 甜的:非常甜
Moelleux: sucré(sensation de douceur) 甜而圆润的
Onctueux: agreablement moelleux(gras) 甜而温和的
Suave: douceur équilibrée 甘美的:平衡的甜度
Sec: faible teneur en sucres 干(红/白):甜度很低的
L’épaisseur 醇厚度
Epais: couleur et bouche donnent une impression d’épaisseur 醇厚的:色泽味道给人厚重感
Lourd: vin excessivement épais 过重的:过于厚重的酒
La chair 酒体
Charnu: impression de densité 肉质的:稠密感
Les tanins 丹宁
Astringence: sensation marqué par les tanins qui dessèchent les gencives et la bouche 收敛性
Âpre: rude et très astringent 粗糙不润滑的
Rêche: forte astringence 酸涩的
Solide: bien charpenté 稳重的:酒体结构严密的
Charpenté: très tannique( bon potentiel de vieillissement) 酒体结构严密的:有成为陈酿的潜力
Coulant: souple et sans âpreté(gouleyant) 顺滑的:顺滑而无涩感
Structure = charpente + constitution d’emsemble du vin
结构 = 酒体+ 体格成分
Révélation des caractères 表达特点的词汇
Agressif: caractères révélés trop brutalement 强烈的
Aimable: caractères équilibrés et peu marqués 讨喜平和的:平衡的
Creux: manque de saveur 空洞的:缺乏风味
Persistance des caractères 特点的持久性
Persistance: présence de certaines saveurs après que le vin ait été avalé 持久度
Long: les arômes restent longtemps en bouche 持久性长的
Court: courte persistance en bouche(court en bouche) 持久性短的
L’évaluation globale 整体鉴定
Qualités du vin 酒的品质
Fin: délicat et élégant 细腻优质的
Friand: frais et fruité 美味的:清新带有果味
Plein: richement pourvu en structure et en arômes 饱满的(酒体和香味)
Soyeux: souplesse et moelleux, sans aspérités 润滑的
Enveloppé: riche en alcool, avec du gras et du moelleux 有点丰腴的:酒精度较高且甜润
Souple: le moelleux l’emporte sur l’astringence 润滑的
Vif: frais et léger 清新的
Délicat:léger et fin, équilibré, pas trop charpenté 柔和的
Rond: équilibre entre souplesse, moelleux, et chair 圆润的:柔润度和酒体都具有好的平衡性
Équilibre: acidité, alcool et tanins 均衡的:酸度,酒精度,丹宁
Fondu: caractères mélangés harmonieusement 融合的:各种风味和谐的融合
Riche: puissant, généreux, robe élégante, équilibre des saveurs 丰富的
Puissant: etoffé, généreux, corsé, riche bouquet 强烈的
Corsé:bien constitué( charpenté, gras, bonne présence d’alcool) 敦厚的
声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)签约译者璐梓原创翻译,转载请在显著位置注明出处为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)。
本文作者:璐梓 喜欢法语,要学到老~ 勾搭请戳这里~
|
“法语助手”授权法语在线辞典:
提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可
|
|