今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
涨姿势的法国文化:来自摩洛哥领事馆的测试题           ★★★★
涨姿势的法国文化:来自摩洛哥领事馆的测试题
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2016-06-06 16:12:59
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

这是一份以前摩洛哥领事馆出的测试题,看看大家能答对几题。

1.À part le droit de voter, les étrangers ont-ils les mêmes droits que les Français? 除了选举权,外国人和法国人享有同样的权利吗?

2.Les étrangers peuvent-ils voter en France ? 外国人可以在法国投票吗?

3.Les femmes ont-elles le droit de conduire sans l’autorisation de leur mari ? 女性可以在没有丈夫同意的情况下开车吗?

4.Les impôts servent aussi à financer les hôpitaux ? 医院也能享受税款补贴吗?

5.Est ce que les impôts financent aussi les routes en France? 税款为法国公路提供补贴吗?

6.Les femmes sont-elles obligées de se marier avec le conjoint choisi par leurs parents ? 女性必须和父母选定的对象结婚吗?

7.Deux personnes doivent-ils se marier pour vivre ensemble ? 两个人要为了在一起生活而结婚吗?

8.Peut-on changer de religion en France ? 在法国可以改变宗教信仰吗?

9.Les femmes doivent-elles obéir aux hommes ?女性必须服从男性吗?

10.Les femmes peuvent-elles voter en France ?在法国女性有选举权吗?

11.Les valeurs de la République française ne s’appliquent-elles qu’aux Français ? 法兰西共和国的价值观不适用于法国人吗?

12.En France, les femmes ont de l’autorité au sein de la famille ? 在法国,女性在家里有地位吗?

13.En France, une femme a-t-elle le droit d’épouser un étranger ? 在法国,女性可以嫁给外国人吗?

14.En france, une femme doit-elle obéir aux hommes au sein de la famille ? 在法国,女性在家需要服从丈夫吗?

15.En France, une femme doit-elle demander l’autorisation à son mari pour travailler ? 在法国,女性出去工作需要征得丈夫的同意吗?

16.Le terrorisme est-il puni par la loi en France ? 法国的法律惩罚恐怖主义吗?

17.Une personne qui travaille devra t-elle payer des impôts ? 工作的人需要缴税吗?

18.En France, les femmes ont de l’autorité au sein de la famille ? 在法国,女性在家里有地位吗?

19.Une personne sans ressources à t-elle le droit de se soigner en France ? 在法国没有收入的人有权享受保险吗?

20.En France, le respect des lois n’est pas le même pour tous ? 在法国,不是所有人都遵纪守法的?

21.Un étranger a-t-il le droit d’adhérer à un syndicat ? 外国人有权加入工会吗?

22.Est-on obligé d’avoir l’autorisation de ses parents pour se marier après 18 ans ? 18岁后结婚必须征得父母同意吗?

23.Un étranger peut-il adhérer à une association ? 外国人可以加入协会吗?

24.Peut-on choisir sa religion en France ? 在法国可以自己选择宗教信仰吗?

25.Y a-t-il une seule religion en France ? 在法国只有一个宗教?

26.Les femmes en France ont-elles le droit de vote ? 法国的女性有选举权吗?

27.Les impôts de France servent-ils à financer la police ?法国警方可以享受税款补贴吗?

28.En France, les étrangers n’ont pas la liberté d’opinion et d’expression ? 在法国,外国人没有言论自由权吗?

29.Les valeurs de la République ne s’appliquent-elles qu’aux Français ? 共和国的价值观不适用于法国人吗?

30.Les étrangers ont accès à toutes les professions qu’ils souhaitent exercer ? 外国人可以选择他们想从事的所有职业吗?

31.Les hommes et les femmes ont-ils les mêmes droits ? 男性和女性享有平等的权力吗?

32.Un emploi peut-il vous être refusé parce que vous êtes étranger ? 一份工作可以因为你是外国人而拒绝你吗?

33.En France, une personne sans ressources ne peut pas se faire soigner ?在法国,没有收入的人不可以享受保险吗?

34.L’assurance maladie indemnise-t-elle mieux les Français que les étrangers ? 医疗保险付给法国人的赔偿金比外国人更多吗?

35.En France, les frais d’impôts dépendent des revenus des personnes ? 在法国,税收金额根据个人收入而定吗?

36.En France les étrangers sont exonérés de payer les impôts ?在法国,外国人不用交税吗?

37.Les femmes ont-elle le droit de choisir leur conjoint ? 女性有权选择配偶吗?

38.En France, un homme ne peut pas épouser une femme s’il est déjà marié ? 在法国,一个已婚男性可以再娶吗?

39.Les femmes ont-elles le droit de demander le divorce ?女性有权要求离婚吗?

40.Les femmes n’ont pas le droit d’adhérer à un parti politique ? 女性无权加入政党吗?

41.Les femmes n’ont pas le droit d’exercer une activité professionnelle sans l’accord de leur conjoint ? 在没有丈夫允许的情况下,女性不可以就业吗?

42.Quelle est la devise de l’État français ? 法国的座右铭是什么?

43.Citez le nom d’un président de la République française. 列举某一任法国总统的名字。

44.Citez 3 célébrités françaises.列举三个法国名人。

【词汇解析】

consultat    n.m领事的职位,领事馆

le Maroc   n.m摩洛哥

autorisation   n.f允许,许可证

s’appliquer à适合

indemniser   vt.补偿,赔偿

l’assurance maladie医疗保险

exonérér qn de   vt.免除

adhérer à加入

conjoint,e   n.配偶

le divorce   n.m离婚

impôt   n.m税

la liberté d’opinion et d’expression言论自由

financer   vt.资助

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)小弘原创翻译,转载请注明出处。

双语文章中,中文翻译全部为译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    你会讲法国的“成人俚语”吗?涨姿势!
    涨姿势的法国文化(三):法国人最爱的三明治
    涨姿势的法国文化(二):莫奈的花园
    涨姿势的法国文化(一):法国作家维克多•雨果
    涨姿势:与艺术有关的法语单词表
    歪果仁看法国:用对姿势我们还是好朋友!

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)