今天是:  | 网站首页 | 法语学堂 | 外语沙龙 | 资料下载 | 法语交流 | 33地图 | 川师法语 | 法国地图 | 法语问答 | 电子杂志
    非常感谢热心会员们一直以来对我们的支持,有了你们的支持,我们才能做得更好!  [admin  2009-06-01]            免费订阅法语沙龙免费电子杂志,现已经发送135期  [admin  2009-06-01]        
| 动态 | 语法 | 词汇 | 阅读 | 写作 | 翻译 | 专业四级 | 公共四级 | TEF考试 | 考研法语 | 法语歌曲 | 法语电影 | 法语招聘 | 法语求职 | 商务法语 | 旅游法语 | 交际法语 | 日常信函 |
| 法语字典 | ; 在线学习 | 学习心得 | 疑难解答 | 留学法国 | 法国教育制度 | 法国留学费用 | 法国留学申请 | 法国留学签证 | 法国留学奖学金 | 法国留学生活 | 法国留学行前准备 | 高中生留学 |
| 简明法语教程 | 法语语音教程 | 实用初级法语 | 走遍法国 | 新东方法语一月通 | 北外法语教材第一册 | 美国法语教材 | 法语发音入门 | 法国留学快讯 | 法国留学经验 | 法国留学热门专业 |  
您现在的位置: 法语沙龙 >> 法语学堂 >> 新闻时尚 >> 法中新闻 >> 正文 用户登录 新用户注册
Etudiant推出法国新闻学校排名           ★★★★
Etudiant推出法国新闻学校排名
作者:沪江网 文章来源:fr.hujiang.com 点击数: 更新时间:2016-06-12 09:42:56
【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

Le Figaro Etudiant publie le classement de 30 formations en journalisme. L’ESJ Lille triomphe, suivie du CFJ, de l’école de journalisme de Sciences Po et de l’IPJ Paris-Dauphine.

法国费加罗报近日公布了法国新闻学校排名,里尔高等新闻学院(l’ESJ Lille)荣登榜首,排名第二的是巴黎新闻记者培训中心(CFJ),接下来是巴黎政治学院新闻学校(l’école de journalisme de Sciences Po)与巴黎九大新闻实践学院(l’IPJ Paris-Dauphine)

Interrogés sur leurs écoles favorites, huit des neuf responsables de rédaction interrogés par l’équipe du Figaro Etudiant ont spontanément cité l’ESJ Lille. Une école qui bénéficie d’une excellente réputation auprès des recruteurs, souvent des anciens d’ailleurs. À l’image par exemple de Thibaud de Barbeyrac, rédacteur en chef à Europe 1, qui salue «une formation de qualité avec une culture de l’école qui se transmet de génération en génération».

“费加罗学生网”团队调查了9位编辑部的负责人,其中8位举出他们最喜欢的新闻学校是里尔高等新闻学院。一个学校受到招聘者如此青睐,足见其声誉之好。在欧洲1台的主编Thibaud de Barbeyrac看来:“里尔高等新闻学院高质量的教育及其独有的文化在一代一代地传承。”

«Nous sommes plus que ravis de ce retour des médias», se félicite Corinne Vanmerris, directrice des études de l’ESJ Lille. «Notre but premier est d’offrir la meilleure insertion professionnelle possible à nos élèves. Nous avons des rédactions avec lesquelles nous travaillons régulièrement et qui ont souvent besoin de monde, et d’autres que nous sollicitons ponctuellement en fonction du profil d’un étudiant. L’idée est qu’il y ait une bonne adéquation entre l’étudiant et la rédaction. On n’envoie pas 15 CV comme des bouteilles à la mer»

“我们很开心能在新闻界获此殊荣”,里尔高等新闻学院学习主管Corinne Vanmerris如是说。“我们的首要目的是向学生提供最好的职业融入。我们经常会有编辑工作要做,这些工作也需要有人来做,其他需要申请的工作我们会严格根据学生的水平选拔。关键是编辑工作很适合学生。如果我们投出15份简历,它们不会像瓶子投进大海一样销声匿迹。”

Ce classement s’appuie également sur le nombre de bourses remportées par les étudiants des écoles. Ces bourses sont des concours organisés par les médias eux-mêmes (Radio France, RTL, Europe 1...), offrant aux lauréats des CDD (contrats à durée déterminée) ou des stages dans des rédactions. Sur ce critère, l’Ecole de journalisme de Sciences Po, le CFJ Paris et l’IPJ Paris Dauphine tirent leur épingle du jeu. Ce qui leur permet de se positionner sur le podium: le CFJ en deuxième place, Sciences Po troisième et l’IPJ quatrième.

此次排名也参考了新闻学校学生获得奖学金的数量。奖学金是通过新闻媒体(Radio France, RTL, Europe 1...)组织的比赛发放的,他们会向CDD(定期合同)或者编辑实习的优秀者发放奖学金。根据这个标准,巴黎政治学院新闻学校、巴黎新闻记者培训中心和巴黎九大新闻实践学院倒不用为此担心,这一标准使得巴黎新闻记者培训中心排名第二,巴黎政治学院第三,新闻实践学院第四。

具体排名如下:

注:*由国家高等教育部颁发文凭

**第一年

***学费(本科大约184欧,硕士大约256欧)

(1)国家职业证书资格  I : 硕士二年级等级;Ⅱ: 本科三-硕士一年级等级;Ⅲ:本科二年级等级。

(2)教育是否被国家记者工作委员会承认

本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    ●免责声明: 本站的资源都来自网上收集或网友上传,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请来信告知我们,我们将在3个工作日内删除,谢谢。

    ---------------------------------------------------------------------------------------------

    “法语助手”授权法语在线辞典:

    输入要查找的单词

    输入要查找的变位

    提示:输入法语字符时可以用相应的英语字母替代 例如查找être只需输入etre即可

    法 语 工 具

    法语学习网址收藏
    免费制作个人简历
    免费法语在线词典
    法语网页在线翻译
    免费法汉汉法词典
    免费英语在线词典
    免费法语广播收听
    法语翻译:

    最 新 文 章

     锦正茂科技有限公司
     从法国媒体的“政治正确”说开去
     中国三维地图-中国电子地图-公交线路查询-456地图-地图
     新东方法语一月通1.1课
     功夫之王在线观看-电影下载-迅雷下载-
     学习法语26个字母歌(儿童版)
     法国最受欢迎电影32首主题曲
     中国国歌《义勇军进行曲》的法文版
     《新无国界法语》mp3课文下载(全)
     [分享]《法语》第一册学习笔记

    最 新 推 荐

    相 关 文 章

    第70届戛纳电影节:“一种关注”单元《美女与猎犬》La
    法语习语:etre unis comme les doigts de la main
    youtube上有哪些适合法语学习的搞笑小视频?
    根溯源:法语 avoir du toupet 表达的由来
    语习语:Avoir le/un coup de foudre 一见钟情
    国音乐天王Renaud回归之作:Toujours vivant
    语抒情诗歌朗诵:你在我梦中如此长久Jai tant reve de
    语习语:Avoir la tete pres du bonnet
    国高教署官方讲座:Etudes en France系统注册流程,留
    n effet, en fait, au fait 傻傻分不清楚?

    最 新 调 查

     没有任何调查
    快来投出自己关键的一票吧!

    ·法语音标问题·最美丽的法语单词·法语入门教程?哪个好·法语翻译 请尽快
    ·我把法语翻译成中文谁给我翻译下·几个法语翻译·帮忙用法语翻译一下·法语音标发音mp3
    ·想做个专业法语翻译·法语的语序和英语一样吗?若把法·麻烦懂法语的朋友用法语翻译以下·法语翻译 急~
    ·求法语翻译“关于注册的”·紧急求助:简单的法语翻译!!!·法语翻译一个名词解释·如何用法语翻译
    ·法语翻译。。。·法语翻译~~~·急求法语翻译·急求法语翻译!!!
    ·法语翻译成中文,谢谢!·法语翻译(中翻法)·法语学习?·求助法语翻译,不甚感激
    ·谁能帮忙做下法语翻译,谢谢~~~·法语学习到哪里·急求法语翻译啊。。。。。。·求助法语翻译句子.中译法
    ·如何在2个月时间里快速提高法语翻·法语翻译,紧急翻译下邀请函,谢·法语翻译有什么职业前景 例如:可·法语翻译是什么基础啊?
    ·关于拿破仑一句话的法语翻译·”一切都会好的”  求法语翻译·帮我用法语翻译下文章啊,明天有·几个简单的法语翻译 写信时用的,
    ·求法语翻译…………·法语学习方法·法语翻译一个句子·谁会法语翻译啊
    ·法语翻译,马上要,立即采纳!!·从零开始学法语???·法语翻译。。求助。。·急求法语翻译:
    ·法语翻译,请高手进,谢谢~~!!!·法语翻译 一家新店开业,写的一些·不想烦恼太多的过去,但是总有那·求助:用法语翻译一段自我介绍
    ·专业法语翻译·法语学习.·一些关于猫的法语翻译·法语翻译,化妆品上的
    ·如何做好法语翻译工作?谢谢回答·小文章法语翻译·请教一段法语翻译·关于法语学习问题
    ·法语学习网站·我要学法语·高分法语问题·我想学法语!!!
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    ●法语学习网-法语沙龙[ www.monfr.com ]里提供的法语歌曲、法语电影、法语听力资料均为免费下载,一般集中在两个栏目里[如下],一般要求免费注册成为会员。
    1.法语视听 /Article/ShowClass.asp?ClassID=9
    2.法语资料下载 /Soft/Index.asp
    ●下载形式有两种:
    1.常规下载:可以用常用的下载工具下载[flashget 网络蚂蚁 迅雷等,右键 ‘目标另存为’也行]
    2.BT下载:即使用bt下载工具下载本站资料,一般使用emule[电骡] 这需要你先安装emule,然后点emule的专用下载地址 附:eMule主页 下载eMule 使用指南 
    ●法语沙龙的站内资源具有时效性,站内文章发表的时候都是可以下载的,如果某资料始终不能下载,原因是你来的太晚了,下载地址失效了:)