沪江法语(http://fr.hujiang.com/)君按:2016年都过了大半了,这些流行词你都用了哪些?学法语的你,怎么能不会用法语飙流行语呢?今天,我们来数数这些流行词的法语表达。

撩妹
draguer une fille

套路
routine
routine 指干过又干的那些事,
比如天天métro boulot dodo 算是routine。
也可以用:
le vieux piège
指的是一用再用的耍人把戏
都是套路
C’est la routine
多一点真诚少一点套路
un peu plus de sincérité,
un peu moins de pièges

老司机
le vétéran ; le vieux-malin
发车
Le bus / le train part.
没时间解释了,快上车!
Pas le temps d'expliquer, monte !

一脸懵逼
un air perdu

宝宝心里苦(但宝宝不说)
On est triste mais il ne le dit pas /
Je suis mélancolique (mais je le dis pas)

一言不合就xx
Chaque fois que tu n'es pas d'accord avec..., tu vas...

友谊的小船说翻就翻
Le bateau de l’amitié peut se renverser n’importe quand
/ Le bateau de l’amitié pourrait se renverser à tout moment

对方不想和你说话,向你扔了一个xx
L’interlocuteur ne veut pas te parler, et juste t’envoie...
/ Votre interlocuteur ne veut pas te parler et t’a lancé un…

我很方
Je m'inquiète
Je suis soucieux
Je suis angoissé
Je suis stressé
以上翻译由沪江网校Mirabel老师和外教Romain联手翻译,大家如果有更好的翻译,欢迎一起来说一说哦~
最后法语君提醒一句,以上都是中国人才懂的网络用语,要跟法国人说的话,请谨慎哦!
本内容为沪江法语(http://fr.hujiang.com/)原创,转载请注明出处。
|